"أنني أملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tenho
        
    • eu tenho
        
    • que sou
        
    • que tinha
        
    • tivesse
        
    • tenho uma
        
    • sou dono do
        
    Sim, as minhas filhas acham que tenho as respostas todas. Open Subtitles نعم، يا سيدي، أطفالي يعتقدون أنني أملك كل الإجابات
    Acontece que tenho um catálogo de galdérias no carro. Open Subtitles يصادف أنني أملك ملف عن العاهرات في السيارة
    Porque é que achas que tenho um demónio e ele não? Open Subtitles لماذا تعتقد أنني أملك الشيطان في داخلي و هو لا؟
    eu tenho aqui toda a sorte que é preciso. Open Subtitles بالإضافة الى، أنني أملك كل الحظ الذي سنحتاجه
    Vocês, prisioneiros, são agora propriedade do estado do Mississípi... o que quer dizer que sou eu o vosso dono. Open Subtitles أيها السجناء، أنتم الآن ملكية خاصة بولاية مسيسبي من الممكن القول أنني أملك مؤخراتكم
    Compreendi então que tinha algo de que não queria separar-me. Open Subtitles أدركت حيها أنني أملك شيئاً لا أريد التخلي عنه
    O embaixador tem de certificar-se que tenho escolta militar. Open Subtitles السفير يُريد التأكد أنني أملك مرافقة عسكرية عُلم
    O que é que significa quando digo que tenho tantos dedos na mão direita como na mão esquerda? TED ماذا أقصد عندما أقول أنني أملك نفس عدد الأصابع في يدي اليمنى كما هو الحال في يدي اليسرى؟
    Devo salientar que tenho dois portáteis e um deles está aqui e tem 3000 projetos armazenados. TED إلى أنني أملك كمبيوترين محمولين، أحدهم هناك ويحتوي على 3000 تصميم داخله.
    Não consigo encontrá-lo, mas se ele souber que tenho a lista NOC, ele encontra-me. Open Subtitles لا يمكنني أن أعثر عليه ولكن لو علم أنني أملك القائمة فسوف يعثر علي هو
    Estas a dizer que tenho cara de fraco? Open Subtitles أتحاولين القول أنني أملك وجه سهل التنكر؟
    E acho que tenho ideia de como o fazer. Open Subtitles و أنا أعتقد أنني أملك فكرة جيدة جدا لفعل ذلك.
    O interessante destes crimes é que tenho o suficiente de si para agressão agravada. Open Subtitles الأمر المثير بهاتين الجريمتين هو أنني أملك ما يكفي ضدك بتهمة الأعتداء المفرط
    Disseram-me que tenho 96 horas, e isso foi há 16 horas. Open Subtitles قيل لي أنني أملك 96 ساعة ، هذا قبل 16 ساعة من الآن
    Ela olha para mim e diz que tenho um corpo óptimo. Open Subtitles إنها تحدق بي وتخبرني أنني أملك جسما رائعا
    Ouvi falar de um casal rico do Alabama que quer um futuro no negócio das laranjas, e tenho a certeza que tenho alguma coisa relacionada com isso. Open Subtitles لدي زوجيـن ثرييـن يبحثـون في الإستثمار في البرتقال وأنـا متأكد أنني أملك بعض المزارع
    E significa que tenho poder de fazer algo por uma única vez. Open Subtitles وتعني أنني أملك القوة في الواقع لفعل شيء لمرة
    Pela sua resposta imagino que tenho 30 segundos... - antes de desligares o telefone. Open Subtitles من إجابتكِ أعتقد أنني أملك 30 ثانية قبل أن تغلقي الهاتف.
    Só que eu tenho o Portal Extraterrestre gravado em fita. Open Subtitles ما عدا أنني أملك شكل بوابتهم على الفيديو
    Tu sabes que eu tenho jeito para isso, tu sabes! Open Subtitles وتعلمين أنني أملك الموهبة لذلك تعلمين ذلك
    Agora que sou dono do edifício, procuro diversas fontes de rendimento. Open Subtitles بما أنني أملك البناية الآن فإنني أبحث عن مصادر جديدة للربح
    Quando eu era pequena, eu sabia que tinha superpoderes. TED عندما كنت صغيرة، كنت أعلم أنني أملك قوة خارقة.
    Se eu tivesse o que tu tens, também não viria atrás de mim. Open Subtitles لو أنني أملك ما أنت تملكه لن أبحث حتى عن نفسي
    Até tenho uma etiqueta no meu pescoço como prova disso. Open Subtitles حتى أنني أملك ختم المصمم خلف عنقي لإثبات ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus