O meu pai também disse que se precisasse de alguém podia contar com você. | Open Subtitles | أبي قال أيضا أنني ان احتجت لأحد أستطيع اللجوء إليك |
Mas percebi que se eu ia sobreviver na prisão, não poderia ser eu mesmo. | Open Subtitles | لكنني أدركت أنني ان كنت سأنجو في السجن فلم أكن سأستطيع التصرف على طبيعتي |
Descobri bem cedo, que se eu falar durante bastante tempo, posso tornar qualquer coisa certa ou errada. | Open Subtitles | لقد اكتشفت في عمر مبكر جدا أنني ان تكلمت لمدة كافيه يمكنني أن أجعل أي شيء صحيحا أو خاطئا |
- Estás maluca? Achas que se tivesse um caso, o faria em público no Four Seasons? | Open Subtitles | أتظنين أنني ان كنت في علاقة سأكون مجنوناً لأفعل ذلك في العلن |
Dizem que se o fizer, vão vir atrás de mim. | Open Subtitles | يقول الناس أنني ان اتممتها، سيطلق هذا خلفي كلاب الصيد |
Bei Fong disse que se continuar assim, posso chegar a detective. | Open Subtitles | لقد أخبرني "بايفونغ" أنني ان واصلت على هذا المنوال فسأصبح محققا عما قريب |