"أنني بالكاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • que mal
        
    • que quase não
        
    Não tive tempo de processar o que me tinha acontecido, até chegar ao hospital e perceber que mal conseguia ver os médicos que estavam a falar. Open Subtitles لم يكن لدي الوقت لتفهم ماحدث لي حتى وصلت إلى المستشفى وأدركت أنني بالكاد يمكن أن أرى
    Obrigaste-me a beber para que mal pudesse falar. Open Subtitles "أنت جعلتني أشرب حتى أنني بالكاد أستطيع أن أتكلم "
    O pior é que mal falo com ele. Open Subtitles الأسوأ, أنني بالكاد أتحدث إليه.
    Sinto que mal consigo manter a cabeça à tona da água. Open Subtitles أشعر أنني بالكاد أستطيع النجاة
    E o melhor disto tudo... É que quase não sinto nenhum jetlag. Open Subtitles الأمر الرائع أنني بالكاد اشعر باضطراب رحلات السفر الطويلة
    Eu juro que quase não tomei. Open Subtitles أقسم لكم، أنني بالكاد بدأت بتناولهم.
    Então... perguntaste-me como é que estou bem e a verdade é, Abe, é que mal me aguento. Open Subtitles سألتني عن حالي والحقيقة يا (آيب) هي أنني بالكاد أتماسك
    Sei que mal a conhecia, mas eu... Open Subtitles ... و أعرف أنني بالكاد عرفتها ،لكنني
    Sei que mal te conheço, Gail. Open Subtitles صحيح أنني بالكاد أعرفك, (غايل).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus