"أنني تعلمت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que aprendi
        
    • ter aprendido a
        
    Ontem tive a noite mais louca da minha vida, e acho, que aprendi que se quiseres algo ou alguém tens de correr atrás disso. Open Subtitles أقضي ثواني في هذا المصعد معك لقد مررت بالليلة الأكثر جنوناً الليلة وأعتقد أنني تعلمت أنك إذا كنت تريد شيئاً أو شخصاً
    Digamos que aprendi umas coisas na aula de hoje. Open Subtitles لتفل أنني تعلمت بضعة أشياء في الصف اليوم
    É que aprendi umas coisas muito más na prisão. Open Subtitles هو أنني تعلمت أموراً سيئاً جداً في السجن
    Se houve coisa que aprendi foi a importância de corrigir erros. Open Subtitles لو أنني تعلمت شيئاً خلال السنوات الماضية فهو أهمية الإصلاح
    Gostava de ter aprendido a tocar, antes de a trazer para o pátio. Open Subtitles أتمنى أنني تعلمت كيف أعزف بهذا الشيء قبل أن أجلبه إلى الساحة
    Eu acho que aprendi isso um pouco tarde. TED وأعتقد أنني تعلمت ذلك متأخرًا بعض الشيء.
    Todo o que aprendi sobre a vida aprendi com o mestre e com as Artes Marciais. Open Subtitles .كل ما أعرفه عن الحياة، أنني تعلمت من المدرب .ومن فنون الدفاع عن النفس
    Acho que aprendi algo... acerca do que significa ser um bom pai. Open Subtitles يا جيك اعتقد أنني تعلمت درساً عن مايعنيه أن تكون أب جيد
    Onde achas que aprendi a fazer isto? Open Subtitles لا يمكن حقا؟ إذن من أين تعتقد أنني تعلمت هذا؟
    Quero que saiba que aprendi muito consigo neste caso. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفِ أنني تعلمت الكثير منك في هذا الأمر
    Além disso, há muito que aprendi a não contar histórias de hóspedes. Open Subtitles إلى جانب أنني تعلمت منذ عهد طويل ألا أروي حكايات عمّن يقيم هنا
    Está a pregar-me uma partida e, no final, vai dizer-me que aprendi alguma coisa, quando não aprendi. Open Subtitles أنت تقوم بعمل مزحة ما، وبعدها في النهاية, ستخبرني أنني تعلمت شيئا بينما أنا لم أفعل.
    Digamos que aprendi a ser flexível. Open Subtitles دعنا نقول فقط أنني تعلمت كيف أكون مرنـاً.
    Ela pensa que aprendi o suficiente para assumir. Open Subtitles كلا، شعرت أنني تعلمت بما يكفي حتى أتولى الأمور بنفسي.
    Deve querer saber que aprendi coisas, que mudei... Open Subtitles لا بد و أنكم تريديون سماع أنني تعلمت شيئاً أنني تغيرت
    Parece-me que aprendi o papel feminino nesta dança. Open Subtitles واضح أنني تعلمت دور الفتاة بتلك الرقصة
    Uma coisa que aprendi na minha vida, foi isto: Open Subtitles أعتقد أنني تعلمت هذا من حياتي
    Acho que aprendi uma coisa. Open Subtitles أعتقد أنني تعلمت شيئاً
    Acho que aprendi uma lição valiosa. Open Subtitles أظن أنني تعلمت درساً قيماً
    Sinto que aprendi algo. Open Subtitles لكني أشعر أنني تعلمت شيئاً
    Mas o que me causa mais mágoa é ter aprendido a justificar este comportamento. Open Subtitles لكن أعتقد ما يجلب أغلب الحزن هو أنني تعلمت تبرير سلوكي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus