Mas não digas que perguntei, porque não quero parecer desesperado. | Open Subtitles | لكن لا تخبرها أنني سألت لأني لا أريد أن أبدو محتاجاً لها |
- Dizes-lhe que perguntei por ela? | Open Subtitles | حسناً ، هل أخبرها أنني سألت عنها؟ |
Esquece que perguntei. | Open Subtitles | ليس من شأني لذا إنسي أنني سألت. |
Está bem, esquece que perguntei. Tenho de ir para as aulas. | Open Subtitles | إنسى أنني سألت يجب أن أذهب إلى الصف |
- Está bem, esquece que perguntei. | Open Subtitles | حسناً، إنسى أنني سألت. |
Tudo se se fez luz para mim, e percebi que perguntei às pessoas e eu falei com as pessoas... chamando-as pelo género errado, pela raça errada, pela etnia errada, e o ambiente tornou-se tenso, as pessoas ofenderam-se e fiquei frustrada porque não fui agraciada. | TED | كل شيء أصبح واضحًا بالنسبة لي، وأدركت أنني سألت الناس وحدثتهم عن.. لأنني كنت أستعمل الجنس والعرق الخطأ عندما أهاتفهم، الإثنية الخاطئة، وأصبحت البيئة معادية، شعر الناس بالإهانة وأنا محبطة لأنني لم أكن "graced". |
Esquece que perguntei. | Open Subtitles | انسى أنني سألت |