Desde que voltei, não tive oportunidade de conversar contigo. | Open Subtitles | بما أنني عدت ولم تتسنّ لنا فرصة التعويض عمّا فاتنا |
Eu disse ao Alex que voltei para a minha família e para ele parar de me telefonar. | Open Subtitles | لقد اخبرت اليكس أنني عدت لعائلتي ويجب ان يتوقف عن مكالمتي |
Mas, agora que voltei, posso voltar a posar para ti. | Open Subtitles | كن بما أنني عدت الآن، ًأستطيع تعويضك مجددا. |
PARQUE DE SPRINGFIELD Isto é tão fixe. Sinto que estou de volta ao Renascimento. | Open Subtitles | هذا رائع جداً، أشعر أنني عدت لعصر النهضة |
- Bem-vinda, Hermione. - É bom estar de volta. | Open Subtitles | ـ مرحبا بعودتك يا هرميون ـ يسرني أنني عدت |
Acho que voltei para ver se ainda conseguia. | Open Subtitles | أظن أنني عدت كي أرى إن كان لا يزال بإمكاني فعل هذا |
Oh, por favor, meu Deus. Digam-me que voltei. | Open Subtitles | أوه أرجوك يا إلهي قل لي أنني عدت |
- Quase que não. Dirigi tão rápido, acho que voltei no tempo. | Open Subtitles | قدت بسرعة أظن أنني عدت بالزمن للوراء |
Vai pensar que voltei dos mortos. | Open Subtitles | ستعتقد أنني عدت من بين الأموات |
Quando o meu amigo acordar, diga-Ihe que voltei para o bordel. | Open Subtitles | عندما يستيقظ صديقي، أخبره أنني عدت لبيت (فليسز). |
Não acredito que voltei ao mesmo. | Open Subtitles | لا أصدق أنني عدت لهذا ثانيةً |
que voltei. | Open Subtitles | هذا يعني أنني عدت |
O que importa é que voltei atrás no tempo. Impedi o Tadashi de fotocopiar o rabo dele. | Open Subtitles | المهم هو أنني عدت للماضي ، لقد أوقفت (تاديهاشي) عن طبع مؤخرته |
Parece que voltei à estaca zero. | Open Subtitles | أعتقد أنني عدت إلى نقطة الصفر |
- Parece que voltei onde comecei. | Open Subtitles | أظن أنني عدت حيث بدأت |
Não sabem que voltei com uma missão, trazer justiça à nossa cidade, e nunca poderão saber. | Open Subtitles | "إنهم لا يعلمون أنني عدت ولديّ مهمة ...وهيتطبيقالعدالةفيمدينتنا" "ولا يمكن أن يعلموا هذا قط." |
Preciso que saibas que estou de volta no caminho correcto agora... e que me arrependo das minhas acções. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أنني عدت لطريق الهداية الآن و أندم على أفعالي |
Sempre que fecho os olhos, parece que estou de volta àquele lugar. | Open Subtitles | في كل مرة أغلق فيها عينيّ، أشعر أنني عدت إلى ذلك المكان. |
É muito bom estar de volta. | Open Subtitles | من الجيد أنني عدت |
Bem, então que agradável que eu voltei, para te poder tirar esse peso de cima. | Open Subtitles | لحسن حظك أنني عدت إذاً و يمكنني أن أحمل هذا من على عاتقك |
"Sonhei que estava de volta a mostrar-te o céu da forma, como me lembro dele. " | Open Subtitles | "حلمت أنني عدت إلى الوطن وأريتكالسماءكما أتذكرها". |