"أنني فعلتها" - Traduction Arabe en Portugais

    • que fui eu
        
    • que fiz isto
        
    • que eu o matei
        
    • que tinha feito
        
    • que tinha sido eu
        
    Tu não acreditas quando te digo que fui eu... e não acreditas quando te digo que não fui eu. Open Subtitles أنت لم تصدقني عندما قلت أنني فعلتها و أنت لم تصدقني عندما قلت أنني لم أفعل ذلك
    Sei que alguém quer que penses que fui eu, mas não fui. Open Subtitles أعلم أن هناك شخص يريدك أن تعتقد أنني فعلتها
    Eu também teria pensado que fui eu. Open Subtitles كنتُ سأظن أنني فعلتها أنا أيضاً
    Não sei se o FBI acreditará que fiz isto sob ameaça. Open Subtitles لا أدري إن كان المباحث سيصدقون أنني فعلتها بتهديد السلاح
    Sei que fiz isto a mim própria. Mas pensava que ia deixar o Mark feliz. Open Subtitles أنا أعلم أنني فعلتها لنفسي ولكنني فعلا طننت أنها ستجعل مارك سعيدا
    Salvei-te a vida e agora pensam que eu o matei. Open Subtitles ،لقد أنقذت حياتك اللعينة الآن يعتقدون أنني فعلتها
    Não, só disse à minha mulher que tinha feito. Open Subtitles لا، أخبرت زوجتي فحسب أنني فعلتها
    Durante uns anos, enquanto estive na prisão, também achei que tinha sido eu. Open Subtitles لعدة سنوات وأنا في السجن يا ريتشل... ظننت أنني فعلتها
    - Não podes provar que fui eu. Open Subtitles -لا تستطيع أن تثبت أنني فعلتها
    Acabei de lhe dizer que fui eu, quem fez isto. Open Subtitles لقد أخبرتك أنني فعلتها
    - Acha que fui eu! - Não! Open Subtitles أنتِ تظنّين أنني فعلتها - كلا -
    Algum de vocês acredita que fui eu? Open Subtitles هل يظن أحد أنني فعلتها ؟
    - Acha que fui eu. - E foste tu? Não! Open Subtitles .تعتقدين أنني فعلتها - هل فعلت؟
    Mas ela saberá que fui eu. Open Subtitles عندها ستعرف أنني فعلتها
    Nem acredito que fiz isto! Open Subtitles لا أصدق أنني فعلتها .
    Acham que eu o matei? Open Subtitles هل تظنون أنني فعلتها ؟
    - Eu sabia que tinha feito bem. Open Subtitles -تمت بشكل تام -عرفت أنني فعلتها بشكل صحيح
    - Também achaste que tinha sido eu. Open Subtitles ظننتي أنت كذلك أنني فعلتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus