E se eu li correctamente o seu processo hospitalar, desistiu da sua vida momentaneamente em algumas ocasiões. | Open Subtitles | و لو أنني قرأت مخطط المستشفى بالطريقة الصحيحة أنتِ تتخلين عن حياتكِ في بعض الاوقات أنتِ تنسحبين |
Sabem, eu li em algum lugar que o sol está a ficar mais quente a cada ano. | Open Subtitles | أتعلمون، أنني قرأت في مكان ما أن الشمس تزداد حرارة كل عام |
No entanto, eu li muito sobre o assunto. | Open Subtitles | على الرغم من أنني قرأت على نطاق واسع حول هذا الموضوع. |
Sim. Não sei, acho que li algo sobre problemas com o namorado. | Open Subtitles | حقاً لست أدري، أعتقد أنني قرأت شيئاً حول مشاكل مع صديقها |
De certeza? Acho que li algures que... | Open Subtitles | هل أنت متأكد بشأن هذا .. أعتقد أنني قرأت أنه |
Acho que li que, quando eras miúdo, andaste em 37 escolas diferentes. | TED | وأعتقد أنني قرأت أنه عندما كنت طفل ذهبت إلى 37 مدرسة مختلفة . |
Como já li todos os livros da biblioteca da base duas vezes, vou voltar a trabalhar no... | Open Subtitles | بالنظر أنني قرأت كل كتاب في مكتبة القاعدة مرتين أظن أنني يجب أن أعود للعمل على... ِ |
Então, se eu li o livro porque não tenho a memória completa da minha experiência com eles? | Open Subtitles | إذاً، لو أنني قرأت الكتاب كله فلمَ لم أستعد ذكرى تجربتي معهم؟ |
eu li isso no teu currículo. | Open Subtitles | أعتقد أنني قرأت ذلك في سيرتكِ الذاتية |
Talvez porque eu li o seu livro. | Open Subtitles | ربما بسبب أنني قرأت كتابك |
Acho que li alguma coisa sobre isso. Alguém assaltou a casa. | Open Subtitles | صحيح,أعتقد أنني قرأت عن شيء عن |
Juro que li esta página umas onze vezes. | Open Subtitles | أقسم أنني قرأت هذه الصفحة 11 مرة. |
Tendo em conta que li que os japoneses deixaram um homem casar com a almofada, estou de acordo contigo. | Open Subtitles | باعتبار أنني قرأت في (اليابان) تركوا رجلاً يتزوج وسادته أميل للاتفاق معك |
- Detroit matou-a. - Acho que li sobre isso. | Open Subtitles | .(ديترويت) قتلتها- .أعتقد أنني قرأت عن هذا- |
Acho que já li isto. | Open Subtitles | أعتقد أنني قرأت ذلك بالفعل |
já li bastantes, aliás. | Open Subtitles | في الواقع ، أنني قرأت الكثير منها . |