Como lhe digo que parti um ramo no seu querido limoeiro? | Open Subtitles | كيف ساخبرها أنني كسرت غصنا في شجرة الليمون التي تحبها؟ |
E sei que parti o interruptor. | Open Subtitles | وأعتقد أنني كسرت إصبع قدمي و أعلم أنني كسرت مفتاح المصباح |
Acho que parti o braço esquerdo. | TED | أعتقد أنني كسرت ذراعي اليسرى. |
- Acho que parti alguma coisa. | Open Subtitles | - هناك الكثير من الناس! - - أعتقد أنني كسرت شيء. |
Ri-me com tanta força que parti o pau. | Open Subtitles | ضحكت كثيراً لدرجة أنني كسرت عصاي |
Acho que parti qualquer coisa. | Open Subtitles | يا رفاق، أعتقد أنني كسرت شيئًا ما. |
Acho que parti o vidro. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت الزجاج. |
Acho que parti uma costela... | Open Subtitles | أظن أنني كسرت إحدى أضلاعي |
Acho que parti o meu pescoço. | Open Subtitles | أظن أنني كسرت رقبتي. |
Acho que parti o meu nariz. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت أنفي |
Acho que parti a clavícula. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت عظمة الترقوة |
Acho que parti a mão. | Open Subtitles | أظن أنني كسرت يدي |
Acho que parti os meus ovos. | Open Subtitles | أظن أنني كسرت بيوضي |
Acho que parti a taça. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت المزهرية |
Acho que parti alguma coisa. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت شيئا. |
- Acho que parti uma costela. | Open Subtitles | أعتقد أنني كسرت ضلع |
-Acho que parti o coxis. | Open Subtitles | أظن أنني كسرت عظمة العصعص - حقا؟ ! |
- Acho que parti uma costela. | Open Subtitles | -أعتقد أنني كسرت ضلعي |