Então, acho que não devia ficar surpreso por eles e pela sua cegueira | Open Subtitles | ومدة في المكتب البيضاوي لرفع الموازين من عيناي. إذن، أعتقد أنني لا ينبغي أن أكون متعجبا كثيرا حول حماقتهم. |
A mãe diz que não devia fazer estas perguntas. | Open Subtitles | أمي تقول أنني لا ينبغي أن اسأل اسأله كهذهَ |
Sei que não devia tê-lo feito, mas fiz e peço desculpa. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا ينبغي أن فعلت ذلك، ولكن أنا فعلت وأنا آسف. |
Sabia que não devia ter-te dado aquela água. | Open Subtitles | كنت أعرف أنني لا ينبغي أن أعطي لكم أن الماء. |
Achas que não devia ir ao arXiv assim que acordar? | Open Subtitles | arXiv ـ هل تعني، أنني لا ينبغي أن أراجع ال arXiv.org= موقع نشر الأوراق العلمية |
Sei que não devia surpreender-me. | Open Subtitles | أنا أعلم أنني لا ينبغي أن يفاجأ. |
Sei que não devia fazer lixo, mas aquele fim não prestava! | Open Subtitles | وأنا أعلم أنني لا ينبغي أن يكون رمي النفايات ! ## إلا أن النهاية كان هراء! |
Eu sei que não devia estar a ligar para ti, mas... meu Deus, Randall está a ver coisas, | Open Subtitles | أعرف أنني لا ينبغي .. أن أتّصل بك، لكن ،يا إلهي، (راندال) يتوهم أشياء |