Acho que sempre pensei que quanto mais tempo se fosse um casal, mais fácil seria. | Open Subtitles | أظن أنني لطالما رجوت أن تصبح العلاقة أسهل كلما طالت فترة الارتباط |
Tus sabes que sempre quis fazer direito internacional. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لطالما أردت العمل في القانون. |
Sabes que sempre disse que não me imaginava casado. | Open Subtitles | تعرفين أنني لطالما قلت أنني لا أتمكن من تخيل نفسي متزوجاً |
É verdade que eu sempre a detestei e que, antes do casamento dela, eu tentei longamente impedi-lo. | Open Subtitles | وصحيح أنني لطالما كرهتها وبذلت جهداً كبيراً قبل زواجيهما لأمنع ذلك |
Tu sabes que eu sempre te apanhava. | Open Subtitles | تعرفين أنني لطالما كنت ألحق بك |
Então acho que sempre gostei de estar por minha conta. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني لطالما استمتعت بكوني متوحدة. |
Só queria que soubesses que sempre tive uma atracção por ti. | Open Subtitles | أريدك أن تعلم وحسب أنني لطالما كنت معجبة بك |
Lá no fundo, acho que sempre soube que o teu pai não era o tipo certo para mim. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما عرفت أن والدك . لم يكن الرجل المناسب لأجلي |
Quando procurei o meu coração, descobri que sempre o amei. | Open Subtitles | عندما بحثت بقلبي، اكتشفت أنني لطالما أحببته. |
Acho que sempre pensei que se... pudesse dizer a verdade às pessoas, que as coisas iriam mudar. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما فكرت في ما لو بإمكاني إخبار الحقيقة للناس لتغيرت بعض الأمور |
Sabes que sempre te vi como meu filho. | Open Subtitles | تعرف أنني لطالما اعتبرتك ابناً لي |
Receio que sempre soube que este dia chegaria. | Open Subtitles | أخشى أنني لطالما عرفت أنّ هذا اليوم آتٍ |
Espero que saibas... que sempre te amei. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى أنكَ تعلم... أنني لطالما أحببتكَ |
Acho que sempre soube a verdade a respeito dele. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما عرفت حقيقته |
Acho que sempre soube. | Open Subtitles | أعتقد أنني لطالما عرفت. |
Eu acho que sempre te amei. | Open Subtitles | أظن أنني لطالما أحببتكِ |
O que sempre mantive | Open Subtitles | و دعوني أضيف هنا أنني لطالما حافظت... |
E o engraçado é que eu sempre quis que todos na Division soubessem a verdade. | Open Subtitles | لقد حاولت، والأمر الساخر بهذا الأمر أنني لطالما أردت أن يعلم جميع مَن في "الشعبة" حقيقة هذا المكان |
O Roger compreende que eu sempre tive boas audiências, quer se devam a O Aprendiz ou a virtualmente qualquer entrevista. | Open Subtitles | يفهم "روجر" أنني لطالما حظيت بمعدل مشاهدة رائع، سواء على برنامج "ذي أبرنتيس" أو في أية مقابلة كانت. |