Vejo lindamente, portanto, presumo que venha dizer-me que tenho cancro. | Open Subtitles | عيناي بخير لذا فأظنك هنا لتخبرني أنني مصابة بالسرطان |
Acho que tenho, porque não faço ideia do que estás a fazer. | Open Subtitles | لأنني أظن أنني مصابة ليس عندي أي فكرة عمّا تفعله هنا |
O Dr. House acha que tenho esclerose múltipla? | Open Subtitles | هل يعتقد د.هاوس أنني مصابة بالتصلب المتعدد؟ |
Então, tive um cancro ou descobri que tinha cancro. | TED | ثم أصبت بالسرطان أو اكتشفت أنني مصابة بالسرطان. |
Também tinha a certeza que tinha vasculite. | Open Subtitles | كنت واثقاً أنني مصابة بالتهاب الأوعية أيضاً |
Também tinha a certeza que tinha vasculite. | Open Subtitles | كنت واثقة من أنني مصابة بالتهاب الأوعية أيضاً |
Ela não sairia de casa se soubesse que tenho cancro. | Open Subtitles | لم تكن لتتركني لو عرفت أنني مصابة بالسرطان |
Nada, eu te disse que tenho dor de cabeça. | Open Subtitles | لاشيء، فقد أخبرتك أنني مصابة بالصداع |
- Eu sei que tenho cancro. | Open Subtitles | أعرف أنني مصابة بالسرطان |
- Acho que tenho febre. | Open Subtitles | أعتقد أنني مصابة بالحمى |
Acho que tenho febre. | Open Subtitles | أظُن أنني مصابة بالحمى ! |
Disseram que tinha Alzheimer, mas não tenho e deixaram-me aqui fora. | Open Subtitles | قالوا أنني مصابة بمرض الزهايمر وأنا لست مصابة به، وقد تركوني هنا |
Pensava que tinha um vírus, daqueles que só os gatos é que apanham. | Open Subtitles | لذا، ظنوا أنني مصابة بهذا الفيروس الذي لا تصاب بهِ الأ القطط |
E assim posso dizer-lhe que tinha cancro, e não que o tenho. | Open Subtitles | بإمكاني إخبارها أنني "كنت" مصابة بالسرطان ولستُ أنني مصابة به... |