"أنني هنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que aqui estou
        
    • que eu estou aqui
        
    • que estava aqui
        
    • que eu estava aqui
        
    • que vim
        
    • que estou cá
        
    • eu estar aqui
        
    • cá estou
        
    • que estou aqui
        
    Mas já que aqui estou, ainda tem aquele carro velho na garagem? Open Subtitles لكن بم أنني هنا ألازالت لديكِ تلك السيارة الصغيرة في جراجك؟
    Mas... já que aqui estou, qual é a emergência, exactamente? Open Subtitles لكن، بما أنني هنا فما هي حالتك الطارئه تماماً؟
    Mãe não sabe que eu estou aqui, mas eu peguei isso da geladeira: bolachas de rãs da Louisiana. Open Subtitles أمي لا تعرف أنني هنا وقد أخرجت هذه من صندوق الثلج
    Julgava que estava aqui para fazer perguntas, não respondê-las. Open Subtitles توقعت أنني هنا لأسأل الأسئلة ، لا لأجيبهم
    GodboIe Ihe disse que eu estava aqui? Open Subtitles أَعتقد أن قودبولي أخبرك أنني هنا
    - Que é uma brincadeira? - Não. por que crie que vim? Open Subtitles هل تعتقد أنها مجرد مزحة لا لماذا تعتقد أنني هنا
    Mas a diferença é que estou cá há gerações. Open Subtitles لكن يكمن الاختلاف أنني هنا منذ عدة أجيال
    Tu tens sorte de eu estar aqui com a minha família, Hop, ou eu mesmo o faria. Open Subtitles إنك محظوظ أنني هنا مع عائلتي يا هوب, وإلا لتعاملت معك بنفسي.
    Talvez agora que aqui estou possa ajudá-la a explicar este assunto delicado à sua tia. Open Subtitles لكن بما أنني هنا يمكنني مساعدتكِ في شرح هذا الموضوع الحسّاس لعمتكِ
    Estava desejoso de te ver aqui assim, mas agora que aqui estou, não desejaria isto a ninguém. Open Subtitles كنت أتطلع لرؤيتك بهذا المكان لكن بما أنني هنا لا أتمنى هذا لأي شخص
    Eles sabem que aqui estou. Agora, podes ir embora. Open Subtitles انهم يعلمون أنني هنا,تستطيع أن تذهب الان
    E eu quero que vocês duas expliquem-lhe porque é que eu estou aqui. Open Subtitles و أنا أريد أن تخبروا والديكما أنني هنا لغرض واحد فقط
    Oh, bem, já que eu estou aqui, talvez ela possa ficar relaxando em casa por um tempo, ok? Open Subtitles حسناً ، بما أنني هنا يمكنها حينها أن ترتاح فحسب في المنزل لفترة ، حسناً؟
    Também estou num caso importante, por isso você entenderá quando eu lhe disser que ninguém pode saber que eu estou aqui. Open Subtitles لذلك فأنت ستتفهم ما أقصده عندما أقول لك أنه لا أيجب أن يعرف أحد أنني هنا
    Pensava que estava aqui para ficar melhor mas há coisas muito estranhas a acontecer por aqui. Open Subtitles ظننت أنني هنا ليعتنوا بي لكن هناك أشياء غريبة جدا تحدث هنا
    Eu sabia que estava aqui para amar o Ethan e fazê-lo feliz. Open Subtitles كنت أعرف أنني هنا لأحب إيثان وأجعله سعيدا
    Tem ideia do que o Boyd me faria se ele soubesse que eu estava aqui? Open Subtitles هل لديك فكرة عما سيفعل " بويد " بي لو علم أنني هنا ؟
    Eu estava escondido, mas eles sabiam que eu estava aqui. Open Subtitles كنتُ أختبئ، لكنهم علموا أنني هنا.
    Acho que se pode dizer que vim para cá para um recomeço. Open Subtitles يمكنك القول أنني هنا من أجل بداية جديدة. هذا جميل.
    Pelos vistos, eu falhei em fazer o mesmo, porque parece que achas que vim aqui pedir-te ajuda. Open Subtitles ما يبدو، لقد فشلت أن تفعل الشيء نفسه، لأن يبدو أنك تعتقد أنني هنا لمساعدتكم. أنا لا.
    Não te esqueças que estou cá há algum tempo. Então, queres ir? Open Subtitles تذكري أنني هنا منذ فترة، لذا أتريدين الذهاب؟
    Sim, seja lá como se chame, vocês têm sorte em eu estar aqui porque estou a pensar em arrumar regimento inteiro de Japoneses sozinho! Open Subtitles أجل، مهما كان اسمها فأنتم محظوظون يا رفاق أنني هنا لأنّي أنوي الإنهاء على كتيبة ! يابانيين كاملة بنفسي
    Diz-lhe que já cá estou e que lhe falo quando ele chegar. Open Subtitles المعذرة، أبلغوه أنني هنا بالفعل، وسأتحدث إليه عندما أبلغ هناك.
    que estou aqui, deixa-me fazer umas perguntas sobre o emprego. Open Subtitles , بما أنني هنا دعني أسئلك بضعة أسئلة حول الوظيفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus