Acho que devia ir para Salt Lake City, tentar a sorte. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب الى سولت لايك سيتي. |
penso que devia ir já. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب فقط يجب أن.. |
Ele disse que eu devia ir pessoalmente, o que é que eu haveria de ter dito? | Open Subtitles | قال أنني يجب أن أذهب شخصيا ماذا بامكاني القول له غير هذا؟ |
- Acho melhor ir para casa agora. | Open Subtitles | - أعتقد أنني يجب أن أذهب إلى البيت |
Acho que devo ir apresentar-me. | Open Subtitles | أظن أنني يجب أن أذهب وأقدم نفسي؟ |
Disse que tinha de ir à casa de banho, ou seja, tenho de me despachar a voltar, está bem? | Open Subtitles | قلت أنني يجب أن أذهب إلى الحمام مما يعني أنه يجب أن أسرع أسرع ، أسرع بالعودة ، حسناً ؟ |
Mesmo assim, Turk, achas que devia ir para casa e fazer outro teste de gravidez? | Open Subtitles | مع ذلك يا (تورك)، هل تظن أنني يجب أن أذهب إلى المنزل وأجري اختبار حمل آخر؟ |
Penso que devia ir andando. | Open Subtitles | أعتقد أنني يجب أن أذهب |
- Acho melhor ir andando. | Open Subtitles | -أعتقد أنني يجب أن أذهب |
Se calhar é melhor ir andando. | Open Subtitles | -من المحتمل أنني يجب أن أذهب |
Gibbs, não achas que devo ir? | Open Subtitles | مهلا، (جيبس)، ألا تعتقد أنني يجب أن أذهب معكم يا رفاق؟ |
- Sim, mas acho que devo ir. | Open Subtitles | -أجل، أعتقد أنني يجب أن أذهب |
Na praia, disseste que tinha de ir para a América. | Open Subtitles | علي الشاطئ أنتِ قلتِ أنني يجب أن أذهب لـ (أمريكا) |
E o Luc disse que tinha de ir para Tessalit. | Open Subtitles | وقال (لوك) أنني يجب أن أذهب إلي (تساليت) |