"أنها إن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que se ela
        
    O código também dispõe que se ela desobedecer, vai renascer Open Subtitles القانون أيضاً يقرّ أنها إن عصَت سيتم إعادة ولادتها
    Quando chegou ao pé de mim, estava muito assustada. Pensei que se ela te visse a fizesse reavivar a memória. Open Subtitles كانت مرعوبة جداً حين وجدتني، ظننت أنها إن رأتكما، أن ينشط ذلك ذاكرتها.
    Sim, liguei para ela. Disse que se ela não nos entregar o manuscrito em tempo, perderá a data de lançamento. Open Subtitles نعم ، اتصلت بها وأخبرتها أنها إن لم تسلم المسودات في الموعد
    Tenho a certeza que se ela melhorar, será o primeiro a dizer-lhe isso. Open Subtitles ,أنا متأكد أنها إن تعافت فستكون أول من يخبرها
    Eu sabia que se ela fica magoada com isso, então continua a ser uma menina, e ela continua a minha menina. Open Subtitles علمت أنها إن انزعجت بسبب ذلك عندها ستكون لا تزال فتاة وهي لا تزال فتاتي الصغيرة
    Porque o nosso plano é absurdo, em qualquer medida sensata, e suspeito que, se ela disser que sim, será por razões emocionais, não por razões financeiras. Open Subtitles لأن خطتنا مضحكة بأي مقياس عاقل وأشك أنها إن كانت ستوافق فسيكون هذا لأسباب عاطفية وليست مالية
    Onde ela renuncia a todos os direitos sobre o dinheiro dizes-lhe que se ela assinar isto, vai deixá-la ficar mal à frente de todos. Open Subtitles مذكرة... تتنازل فيها عن كل أحقيتها في المال من أجلك وتهددها أنها إن لم توقعها بأنك ستفضحها أمام الجميع
    A policia disse que se ela não aparecesse, bem.... Open Subtitles البوليس قال أنها إن لم تظهر...
    Diga a Rose que se ela quer proteger o filho dela... ela também precisa de proteger o meu. Open Subtitles ...أخبري (روز) أنها إن أرادت حماية ولدها فهي ايضا تحتاج لحماية ولدي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus