Infelizmente, como ela desapareceu, não podemos. | Open Subtitles | لسوء الحظ، لا يسعنا القيام بذلك بما أنها اختفت |
Parece que ela desapareceu. | Open Subtitles | يبدو أنها اختفت |
Parece que desapareceu do mapa. | Open Subtitles | من يدري؟ أعتقد أنها اختفت من على وجه الأرض |
Se a Amanda desapareceu, não estou a dizer que desapareceu, sei que a Olivia vai arranjar uma maneira. | Open Subtitles | إن كانت أماندا قد اختفت، وأنا لا أقول أنها اختفت فعلاً |
Representar o Grotto pode ter complicado, mas as provas do nosso trabalho com ele e do nosso acordo consigo parecem ter desaparecido dos registos. | Open Subtitles | تمثيل جروتو ربما كان أمر معقد لكن مرة أخرى كل الأدلة على عملنا معه وعلى اتفاقنا معه يبدو أنها اختفت من السجل العام |
"Apesar de ela ter desaparecido 19 anos antes. | Open Subtitles | على الرغم أنها اختفت منذ ١٩ عاما |
Sabes, todas aquelas memórias, todas aquelas experiências. É como se estivesses a admitir que desapareceram para sempre. | Open Subtitles | ،كل تلك الذكريات والخبرات كأنك تقرّين أنها اختفت للأبد |
E se ela desapareceu mesmo, Clark? | Open Subtitles | ماذا لو أنها اختفت حقاً يا (كلارك) ؟ |
Tentei falar com ela depois, mas parece que desapareceu. | Open Subtitles | حاولت أن أجدها منذ ذلك الحين ولكن يبدو أنها اختفت |
Parece que desapareceu do mapa. | Open Subtitles | أعتقد أنها اختفت من على وجه الأرض |
Parece que desapareceu. | Open Subtitles | يبدو أنها اختفت فحسب |
Não pode ter desaparecido. | Open Subtitles | لا يمكن أنها اختفت بالهواء . |
Encontrei-a e ao David no supermercado, e pouco depois disso, ouvi dizer que desapareceram. | Open Subtitles | ركضت الى بلدها وديفيد في سوبر ماركت، وبعد قليلا أن سمعت أنها اختفت. |
Parece que desapareceram. | Open Subtitles | يبدو أنها اختفت |