"أنها بخير" - Traduction Arabe en Portugais

    • Está tudo bem
        
    • que ela está bem
        
    • Não faz mal
        
    • que está bem
        
    • ela estava bem
        
    • ela estar bem
        
    Está tudo bem. Está tudo bem. Acalme-se, eu estou aqui. Open Subtitles أنها بخير، أنها بخير أسترخي فقط، لقد امسكت بك.
    Tenho a certeza que Está tudo bem. Open Subtitles سيد سوجرم أنا متأكد أنها بخير بستطاعتك تركها
    Ainda estão a interrogá-la, mas o importante é que ela está bem. Open Subtitles إنهم مازالوا يقومون بإستجوابها لكن ما يهم الآن هو أنها بخير
    Só quero ter a certeza de que ela está bem. Não quero que ela se magoe. Open Subtitles . أردتُ التأكد من أنها بخير لا أريدها أن تتأذى
    Olha, eu sei que eu não queres falar para mim mas só quero que saibas que Não faz mal. Open Subtitles انظروا، أنا أعرف ولا أريد أن أتحدث بالنسبة لي ولكن أنا أعرف أنها بخير.
    Não sabemos onde ela está, mas ligou a dizer que está bem. Open Subtitles . نحن لا نعرف أين هى ، لكنها أتصلت و قالت أنها بخير
    Então, saí do carro e fui ver se ela estava bem. Open Subtitles لذا خرجت من السيارة و ذهبت إليها لأتأكد أنها بخير
    Está tudo bem. Conseguirei jogar. Open Subtitles أنا متأكد أنها بخير وسأتمكن من اللعب
    Vou levá-la ao hospital, certificar-me que Está tudo bem e volto ao trabalho. Open Subtitles لأتأكد أنها بخير ثم سأعود للعمل
    Provavelmente Está tudo bem mas é que... ela não me tem respondido e eu... Open Subtitles على الأرجح أنها بخير لكنها لاترد
    Está tudo bem. Open Subtitles فعلاً, أنها بخير.
    E diz que Está tudo bem. Open Subtitles وقد قالت أنها بخير
    A não ser regressar a Harlem e dizer ao Bumpy que ela está bem. Open Subtitles سوى أن تعود إلى هارلم وتخبر بامبي أنها بخير
    E quero-me certificar de que ela está bem. Nós não discutimos. Open Subtitles كما أريد أن أتأكد أنها بخير نحن لم نتناقش
    Quero ter a certeza de que ela está bem. Open Subtitles أنت تحدثت إليها بالفعل أريد أن أتأكد أنها بخير
    Agradeço a tua preocupação, e gostaria que houvesse mais crianças lá com a Hope, mas tenho a certeza que ela está bem. Open Subtitles أنا أقدِّر قلقكِ و أتمنى أن تحظى ببعض الأطفال الآخرين و لكن الآن, أتا واثق أنها بخير
    Juro por Deus que é melhor que me diga que ela está bem agora. Open Subtitles أقسم بالله أنه من الأفضل أن تخبرني أنها بخير الآن
    Por favor, diz-lhe só que Não faz mal. Open Subtitles رجاءً، أخبريها فحسب أنها بخير
    -Não faz mal, Não faz mal. Open Subtitles - أنها بخير. انه بخير.
    - Não faz mal, eu trato disto. Open Subtitles - أنها بخير. سوف إصلحها
    "Elas estão por conta própria. Ela diz que está bem." Open Subtitles حسناً , تعلمين , أنهم في مكانهم الخاص و هي قالت أنها بخير
    Perco a noção do tempo quando estou a escrever. Achei que ela estava bem. Open Subtitles الوقت يطير مني عند الكتابة أعتقدت أنها بخير
    Fico satisfeita por ela estar bem. Open Subtitles أنا فقط مسرورة أنها بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus