Acabei de lhe dar e acho que ela está a começar a gostar de mim por amor. | Open Subtitles | لقد أعطيته إياها .. وأعتقد أنها بدأت تعجب بي .. بي أنا .. |
Acho que ela está a começar a perceber o que a universidade tem para oferecer. | Open Subtitles | أظن أنها بدأت تعرف ماذا ستقدّم لها الجامعة. |
Sabia que ela começou a falar quando tinha apenas 6 meses? | Open Subtitles | هل تعلمين أنها بدأت تتحدث بعمر الستة أشهر؟ |
Portanto, ela é novinha, mas mostra que está a começar a perceber. | TED | هي صغيرة، لكنها تُظهر أنها بدأت تفهم. |
Confrontada com as provas, ficou tão desiludida com a nossa liderança que começou a fazer greve em frente ao parlamento sueco. | TED | ومتواجه مع الأدلة شعرت بخيبة أمل كبيرة في قيادتها أنها بدأت ضرب أمام البرلمان السويدي |
Não sei quem a criou. Acho que começou quando o meu antecessor deixou o cargo. | Open Subtitles | أعتقد أنها بدأت بعد تنحي من سبقني. |
Ela disse-me que estava a começar a apaixonar-se por mim. | Open Subtitles | قالت لي أنها بدأت تحبني |
Mas quando penso que ela está a começar a abrir-se, ela fecha-se de novo. | Open Subtitles | ,فقط حين أعتقدت أنها بدأت تنفتح لي أغلقت نفسها مجدداً |
Acho que ela está a começar a ter o controle deste lugar. | Open Subtitles | أعتقد أنها بدأت بالتشبه بهذا المكان |
O diário diz que ela começou a trabalhar com um antigo colega a ajudar a derrubar a URS. | Open Subtitles | المذكرات تخبرنا أنها بدأت العمل مع زميل سابق لكي تساعد في القضاء على "أس أر سي". |
A polícia de Georgia diz que ela começou a contar a história do ser atacada por uma figura sombria e depois parou e começou a fazer isto. | Open Subtitles | "تقول شرطة "جورجيا أنها بدأت تروي القصة عن تعرضها لهجوم من قبل شخصية مظلمة ثم توقفت وبدأت القيام بذلك |
Acho que ela começou a ter algumas suspeitas. | Open Subtitles | أعتقد أنها بدأت تشتبه في شيء |
Acho que está a começar a esquecer-se da mãe e do pai. | Open Subtitles | أعتقد أنها بدأت بنسيان أبينا وأمنا |
O Trip está com medo de ir perder a eleição e acho que está a começar a deixá-lo um pouco desesperado. | Open Subtitles | وأنا أظن أنها بدأت تجعله محبطاً. أوه. |
Acho que está a começar. | Open Subtitles | أعتقد أنها بدأت. |
Tem 11 metros de diâmetro, sabemos que começou a crescer no ano de 1584. | TED | قطره 11 متر، ونحن نعرف أنها بدأت تزايد في العام 1584. |
Perguntei à Naomi se queria substituir o Teddy, e ela riu-se tanto que começou a chorar. | Open Subtitles | لقد سألت نايومي إذا كانت تريد تأتي مكان تيدي ولكنها ضحكت بشدة لدرجة أنها بدأت بالبكاء |
Diz que começou a ter aulas de spin quando, na verdade, tem um caso com um tipo chamado Bob. | Open Subtitles | تدعي أنها بدأت صفاً جديداً في رياضة الدراجة لكن فعلياً، هي تقيم علاقة مع رجل يُدعى "بوب". |
Bem, sabe, passámos uns tempos difíceis, mas acho que ela está a melhorar agora. | Open Subtitles | كما تعرفين، لقد مررنا بفترة عصيبة ولكن أعتقد أنها بدأت تتحسن الآن |
Se olhar pra minha, vai pensar que começou quando consegui um trabalho no telégrafo Ann Arbor Daily. | Open Subtitles | إذا نظرت إلى قصتي" "... قد تعتقد أنها بدأت (آن آربور)، (ميغان)" "خريف 2002 |
Não, Bree não se queria apaixonar por Karl Mayer, mas ainda assim sabia, no seu coração, que estava a começar. | Open Subtitles | لا، لم ترغب (بري) بالوقوع .. (في غرام (كارل ماير .. ورغم ذلك، عرفت في أعماق قلبها أنها بدأت تقع في غرامه .. |