Ela contou às outras mulheres que preferia morrer a casar com este xeque impiedoso. | Open Subtitles | لقد أخبرت الزوجات الأخريات أنها تفضل الموت على الزواج من هذا الشيخ عديم القلب |
Ela disse que preferia morrer a voltar para lá. | Open Subtitles | لقد قالت أنها تفضل الموت على العودة إلى هناك مرة أخرى |
Disse que preferia ver-me amordaçado e atado como um refém, portanto, acho que sim. | Open Subtitles | قالت أنها تفضل رؤيتي مكمّم ومقيد كرهينة، أعتقد نعم |
Acha que ela prefere saber pelos noticiários ou retornar minhas ligações? | Open Subtitles | هل تعتقدون أنها تفضل أن تعرف الخبر أو العودة مكالماتي؟ |
Acreditar que ela prefere ter um filho com um punheteiro do que comigo? | Open Subtitles | هل تصدق أنها تفضل سائل أحد المنحرفين على سائلي أنا ؟ |
A mãe dizia que preferia morrer a voltar lá. | Open Subtitles | أمى تقول أنها تفضل الموت على الرجوع إلى هناك |
Tenho a certeza que preferia ter o marido vivo do que mais um LCD gigante. | Open Subtitles | أعتقد أنها تفضل أن تحصل على زوجها حيا بدلا من تلفاز ضخم اخر |
Dizia que preferia ficar comigo acordada do que | Open Subtitles | كانت تقول أنها... تفضل الاستلقاء يقظة سوية على أن... |
- Disse que preferia não vir cá. | Open Subtitles | قالت أنها تفضل عدم الرجوع |
O problema é que ela prefere andar aos murros a demónios. | Open Subtitles | المشكلة أنها تفضل معاقبة الشياطين |
Acho que ela prefere o teu ugali. | Open Subtitles | أعتقد أنها تفضل وجبة الـ(يوجالي)الخاصة بك |