"أنها تملك" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela tem
        
    • que ela tinha
        
    • tem uma
        
    - Porquê? - ela tem 100 dólares para pagar o aborto. Open Subtitles ـ ماذا تعني ـ أنها تملك 100 دولار لعملية الإجهاض
    E todos podem ver que ela tem mamas grandes. Open Subtitles وبإمكان الجميع أن يرى أنها تملك نهدين كبيرين
    Diz aqui que ela tem uma capacidade, segundo a escala de Dinstman-Lenhoff. Open Subtitles مكتوب هنا أنها تملك قوة خارقة في هذه الوثيقة
    Sabia que ela tinha um passado manhoso mas isto vai para além das Pálidas. Open Subtitles كنت أعرف أنها تملك ماضٍ متقلب ، ولكن هذا كان خارج السلوك المقبول
    A única hipótese dela é se o cartel pensar que ela tem informações para compartilhar. Open Subtitles فرصتها الوحيدة ستكون إذا إعتقدت العصابة أنها تملك أي معلومات يمكن أن تشاركها.
    Se ela admitir que tem ciúmes, isso significaria que ela tem sentimentos por mim. Open Subtitles وإذا اعترفت بأنها غيورة، فهذا يعني أنها تملك مشاعر حقيقية تجاهي
    ela tem alguns seguranças, mas estou a reforçar a área. Open Subtitles أنها تملك بعض الحراس الأمنيين لكني أريد تعزيز الأمن بأكمله.
    Só queria dizer que ela tem um corpo incrível. Open Subtitles كل ما أقصده هو أنها تملك جسداً جميل.
    Sim, e agora pensamos que ela tem o livro. Open Subtitles أجل، و الآن نعتقد أنها تملك ذلك الكتاب
    ela tem um baú muito grande para ir à igreja. Open Subtitles أنها تملك صدر كبير لكي تذهب إلى الكنيسة
    Tenho a certeza que ela tem outros sapatos. Open Subtitles أنا متأكد من أنها تملك أحذية أخرى
    Estou certa que ela tem amigos, família... Open Subtitles أنا واثقة من أنها تملك أصدقاءاً و عائلة
    Não acham que ela tem uma coisa de autoconfiança? Open Subtitles ألا تظنون أنها تملك شيء يدل على الثقة ؟
    ela tem uma rata bem apertada, se me lembro bem. Open Subtitles أنها تملك مهبل ضيف، على ما أتذكّر.
    Não vou dizer à Isabella que ela tem uma vagina até ela fazer 18 anos. Open Subtitles (أنا لن أخبر (إيزابيلا أنها تملك مهبلاً حتى تصل الـ18
    ela tem o precursor genético. Open Subtitles ؟ أنها تملك الموروثات الجينية
    Eu acho que ela tinha talento para ser uma estrela. Open Subtitles أعتقد أنها تملك موهبة كونها نجمة
    O pai está a dizer que ela tinha mamas grandes. Open Subtitles أبي يقول أنها تملك أثداءً كبيرة
    -Disseste que ela tinha um quarto só dela. Open Subtitles أخبرتني أنها تملك غرفة خاصة
    Mas eu aviso-te, essa ruiva tem uma mordida que picada. Open Subtitles لكن أحذر أنها تملك عضه كلدغة العقرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus