"أنها حاولت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que tentou
        
    • ela tentou
        
    • ela tentasse
        
    Disse que tentou ligar-te para o telemóvel, mas que não obteve resposta. Open Subtitles قالت أنها حاولت الاتصال بك على هاتفك المحمول، ولكنك لم تجب
    Penso que tentou, mas fui parvo e não vi. Open Subtitles أظن أنها حاولت ولكني كنت غبي لأفهم هذا
    Se pudermos provar que tentou dizer ao senhorio sobre o aquecimento. Open Subtitles طالما مايُمكننا أن نثبت أنها حاولت بأن تُخبرَ المالك
    Festejei o Natal com a família dela e ela tentou observar o Ramadão comigo. TED احتفلت بعيد الميلاد مع عائلتها، كما أنها حاولت معي القيام بشعائر رمضان.
    Nós devíamos verificar as mensagens... ver se ela tentou nos achar aqui. Open Subtitles يجب أن نتأكد من الرسائل ونري لو أنها حاولت الوصول إلينا هنا
    Eu saberia se ela tentasse obter um aborto tardio! Open Subtitles كنت سأكتشف لو أنها حاولت الحصول على إجهاض متأخر
    Mas acho que tentou reparar as coisas. Open Subtitles لكني أظن أنها حاولت أن تصلح الأمر
    Acho que tentou fugir, ontem. Open Subtitles أعتقد أنها حاولت الهروب بالأمس
    Ela está a dizer que tentou explicar. Open Subtitles تقول أنها حاولت الشرح
    É. Parece que tentou sair de onde ela estava. Open Subtitles {\pos(192,230)} نعم, يبدو أنها حاولت الهروب مما كانت فيه عبر انتزاعه بأظافرها
    Parece que tentou defender-se do seu atacante. Open Subtitles يبدو أنها حاولت محاربة قاتلها
    É verdade que tentou suicidar-se? Open Subtitles هل صحيح أنها حاولت الانتحار؟
    A Allie tem perguntado por ti. Disse-me que tentou ligar-te algumas vezes. Open Subtitles (آلي) كانت تسأل عنكِ، وقالت أنها حاولت الاتصال عدة مرات
    Parece que tentou. Open Subtitles -لمنعي من الطلاق يبدو أنها حاولت
    Nem acredito que tentou seduzir o Orson. Open Subtitles لا أصدق أنها حاولت استمالة (أورسن).
    Não estou a dizer que ela tentou matá-los, mas, ela tem um historial de ser incorrecta. Open Subtitles الآن، أنا لا أقول ذلك أنها حاولت قتل أي منهما لكن من الواضح أن لديها تاريخ من التعدي على الخطوط
    Acho que ela tentou durante tanto tempo fazer-me feliz e, quando não conseguiu, ela tentou falar-me disso, mas eu não estava a ouvir. Open Subtitles وأعتقد أنها حاولت طويلاً لتسعدنى... وعندما لم تقدر, حاولت التحدث عن الامر ولكن لم أسمعها كنت مشغول ومنهمك جيداً,
    Mas ela tentou suicidar-se, não? Open Subtitles يبدوا أنها حاولت قتل نفسها .. اليس كذلك
    Tenho a certeza de que ela tentou. Open Subtitles لابد أنها حاولت
    Por mais que ela tentasse ser popular as raparigas más estavam sempre a tentar deitá-la abaixo. Open Subtitles رغم أنها حاولت كثيراً في أن تكون مشهورة كانت الفتيات يحاولن دوماً إحباطها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus