"أنها ستذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ia
        
    • que vai
        
    • que ela irá
        
    • que ela estava indo
        
    • que ela ia
        
    No mesmo ano, a minha mãe desapareceu um dia e então a minha irmã disse-me que ia para China para ganhar dinheiro, mas que regressaria com dinheiro e comida brevemente. TED وفي نفس السنة، غابت أمي يوماً عندها قالت أختي لي أنها ستذهب إلى الصين لجني المال، و أنها قريباً ستعود بالمال و الطعام
    - Despediu-se. Disse que ia à Califórnia. Open Subtitles لقد رحلت,قالت أنها ستذهب الى ولاية كاليفورنيا.
    Ela disse aos policias que ia fumar e fugiu pelos fundos. Open Subtitles -لقد أخبرت الشرطي أنها ستذهب للتدخين وغادرت من الباب الخلفي
    Não sei. Achas que vai à Polícia? Open Subtitles لا أعرف، هل تعتقدين أنها ستذهب إلى الشرطة؟
    Acredito que um dia ela vai para a universidade, e acho que vai ser grátis. Open Subtitles أنا أعتقد أنها ستذهب للجامعة في يوم ما وأنا أعتقد أنها ستكون مجانية
    Duvido que ela irá a algum lugar nesse momento. Open Subtitles أشكّ في أنها ستذهب لأي مكان لفترة وجيزة
    Eu tinha chegado a casa do do turno da noite, e ela estava acordando, e ela me disse que ela estava indo pintar a casa de sua irmã. Open Subtitles عُدتُ للمنزل بعد دورية ليلية وكانت قد استيقظتْ لتوّها وأخبرتنى أنها ستذهب لطلاء مسكن شقيقتها
    A Emily disse que recebeu uma mensagem a dizer que ela ia para Nova Iorque. Open Subtitles إيميلي قالت أنه وصلتها رسالة نصية أنها ستذهب إلى نيويورك.
    Às vezes, por volta da 1:00, punha a bolsa atrás do bar e dizia que ia lá fora dar uma volta. Open Subtitles أحياناً في الساعة الواحدة تضع حقيبتها خلف الحانة وتقول أنها ستذهب للخارج للمشي
    Ela disse que ia directamente ao retiro. Open Subtitles 15 و قالوا أنها ستذهب إلى هناك مباشرة لممارسة اليوغا
    Ela disse-me que ia ter consigo, que ela já tinha falado consigo uma vez antes, e ela contou-me porquê. Open Subtitles لقد أخبرتني أنها ستذهب للقائكِ وأنها تحدثت معكِ من قبل، وأخبرتني بالسبب
    Ela disse que ia... para Paris para um curso e que... já não aguentava mais e pronto. Open Subtitles هذا كل شيء قالت أنها ستذهب لـ " باريس " للدرس لم تستطع تحمل هذا وقد هجرتني لا اصدق أنها هجرتني
    Ela disse... que ia a Washington para tratar do problema. Open Subtitles قالت أنها ستذهب لـ"واشنطن" وستهتم بهذهِ المشكلة
    - Disse que ia chamar o xerife. Open Subtitles ولكن هي قالت أنها ستذهب للشريف
    Então um dia liguei-lhe e a Antía disse-me que ia para um retiro nos Pirenéus. Open Subtitles وفي يوم ما اتصلتُ بـ"أنتيا".. وقالت لي أنها ستذهب بغرض الرياضة الروحية إلى البيرينيه.
    A minha assistente disse que vai falar com o editor... Open Subtitles قالت مساعدتي أنها ستذهب للناشر
    Achas que vai para um lugar melhor? Open Subtitles أتظن حقاً أنها ستذهب إلى مكان أفضل؟
    Achas que ela irá à polícia? Open Subtitles دوائر الشرطة هل تعتقد أنها ستذهب إلى الشرطة؟ لا
    Então escrevi para dizer que ela irá assim que terminar com tudo aqui. Open Subtitles لقد كتبت لها مباشرة أنها ستذهب إليها عندما تنتهي من هنا
    Eu só sabia que ela estava indo para a casa do pai... porque ela não se estava dando bem com a mãe e o padastro. Open Subtitles علمت فحسب أنها ستذهب للإقامة عند أبيها، لأنها لم تكن على وفاق مع أمها وزوج أمها.
    Não achas que ela ia à procura dele? Open Subtitles لا تظن أنها ستذهب للنيل منه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus