"أنها سوف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ela vai
        
    • que ela
        
    • que vai
        
    • que vão
        
    • Eles vão
        
    • que ia
        
    • vai ser
        
    • que eles
        
    Everett, se o Ring me matar, achas que ela vai com ele? Open Subtitles افريت رينج يقتلني , هل تعتقد أنها سوف ترحل معه ؟
    Podes visitá-la amanhã. Tenho a certeza que ela vai entender. Open Subtitles يمكنك زيارتها غدا أنا واثقة من أنها سوف تتفهم
    Acho que vai ser publicada para o mês. Open Subtitles أعتقد أنها سوف تكون قيد التشغيل هذه في بداية الشهر المقبل.
    O outro casal, tenho a certeza que vão entender. Open Subtitles الزوجان الآخران، وأنا متأكد من أنها سوف نفهم.
    - Eles vão querer vê-la. Claro que vão querer vê-la mas, temos as fotografias. Open Subtitles بالطبع أنها سوف ترغب في رؤيتها، ولكن لدينا الصور.
    A Rita disse que ia matar o teu companheiro aqui no salon. Open Subtitles أوه, ريتا قالت أنها سوف تقتل صديقك هنا في هذا الصالون
    Achas que ela vai perder o cabelo como o irmão? Open Subtitles هل تعتقد أنها سوف تفقد لها الشعر مثل شقيقها.
    O cirurgião diz que ela vai recuperar completamente dentro de algumas horas. Open Subtitles إن جراح الطائرة يقول أنها سوف تتعافى تماماً في خلال ساعات قليلة
    ela vai embora em breve Assim como sua mãe Open Subtitles أنها سوف ترحل فى أقرب وقت مثل أمها تماماً
    ela vai descobrir. Open Subtitles سوف تكتشف الأمر أعني ، أنت تعرف أنها سوف تفعل
    Às 10:00 horas, no salão principal, ela vai me dar um cartão de segurança. Open Subtitles 00 في القاعة الرئيسية, قالت أنها سوف تعطيني بطاقة أمنية.
    E... tinhamos uma janela de vidro quer dizer, ninguém achou que ela duraria um dia, a sério. Open Subtitles وهناك تلك النافذه الزجاجيه أقصد , لااحد ظن أنها سوف تكمل يوم كامل , جديا
    Tenho certeza de que ela trará o sumo quando puder. Open Subtitles أنا متأكد من أنها سوف تجلب العصير عندما يمكنك.
    Amanhã é dia do lixo. De certeza que vai deitar o lixo fora hoje. Vasculhem-no. Open Subtitles غدا يوم النفاية، أنا واثق من أنها سوف تأخذ نفايتها إلى الخارج مر خلالها
    Presumo que vai infectar as lesões com a destruição electrolítica do giro cingulado anterior, em detrimento de uma incisão cirúrgica bilateral. Open Subtitles أفترض أنها سوف تصيب الآفات مع تدمير الكهرباء للتلفيف الحِزامي الأمامي خلافا للثنائية في العملية الجراحية
    Ela está a começar hoje e sei que vão tratar bem dela. Open Subtitles أنها سوف تبدأ اليوم أن أعرف أنكم سوف تهتمون بها جيداً.
    Tens a certeza que vão crescer se as tapares assim? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنها سوف تنمو، بدون اخراجها من الكيس؟
    Eles vão apedrejá-lo, não vão? Open Subtitles أنا ينبغي أن يكون. أنها سوف الحجر عليه، سوف لا يفعلون ذلك؟
    Se concordares com um acordo, Eles vão escapar de tudo. Open Subtitles إذا كنت توافق على هذا الترتيب، أنها سوف تفلت من كل شيء.
    Era como uma promessa de que ia manter-me em segurança. Open Subtitles كان مثل الوعد الذي أنها سوف تبقي لي آمنة.
    vai ser causado por questões tecnológicas, e não há hipótese de resolver isso, a não ser que operemos como um mundo interligado. TED بل أنها سوف تنشأ في المسائل التكنولوجية وليس لدينا فرصةٌ لحلها مالم نتصرف كعالم مترابط
    Estamos agradecidos que eles tenha decidido recebe-lo de volta. Open Subtitles نحن ممتنون أنها سوف تنظر في اتخاذ اعادته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus