Não, A culpa é minha, Sr. Connelly. O Sr. não cometeu qualquer erro. | Open Subtitles | لا , أنها غلطتي سيد كونلي أنتلمترتكبأية أخطاء. |
Sei que A culpa é minha por escolher idiotas e taradas para serem as minhas cópias, mas tu és de longe a mais idiota e mais tarada, por isso culpo-te mais a ti que a elas por não achares um modo de garantir a minha presidência. | Open Subtitles | أعلم أنها غلطتي أنني إخترت بُلهاء وشواذ ليكونوا تابعين لي لكن أنتِ الأكثر بلاهة وغرابة |
"Oh, desculpe por me ter batido, estou desolado, sim, A culpa é minha." | TED | مثل، "أوه، أنا أسف أن أضطررت لضربي، أنا حقاً أسف، نعم، أنها غلطتي." |
Estás furiosa e a dizer que A culpa é minha, mas não é! | Open Subtitles | بلى - ،أنتِ غاضبة وتقولين أنها غلطتي ! وهي ليست غلطتي |
Já que é culpa minha estares atrasado porque não me deixas dar-te boleia. | Open Subtitles | طالما أنها غلطتي لم لا تدعني أوصلك |
Ele disse que A culpa foi minha. | Open Subtitles | لقد قال أنها غلطتي |
A culpa é minha de ela estar a fazer-te a vida negra. | Open Subtitles | أنها غلطتي,تجعل حياتكَ بائسه جدآ |
Porque assumes automaticamente que A culpa é minha? | Open Subtitles | لماذا تفرضين آلياً أنها غلطتي ؟ |
A culpa é minha, perdêmo-lo. | Open Subtitles | -لاتقلق, أنها غلطتي لقد فقدناه |
A culpa é minha, é, não é? | Open Subtitles | أنها غلطتي ، حسناً ؟ |
Não. Sem dúvida, A culpa é minha. | Open Subtitles | لا إنه من المؤكد أنها غلطتي. |
Não consigo deixar de pensar que A culpa é minha. Ela não fez outra coisa. | Open Subtitles | لا أفكر إلا أنها غلطتي. |
Tá certo, como A culpa é minha do Joe ter desmaiado, agora é minha responsabilidade continuar a investigação. | Open Subtitles | طالما أنها غلطتي كون (جو) تعرض لضربة قاضية، الآن مسؤوليتي لقيادة التحقيق |
Viram-no a falar comigo. Acham que A culpa é minha do Stammets ter fugido. | Open Subtitles | يظنون أيضاً أنها غلطتي أن (ستامتز) لاذ بالفرار |
Desculpe, A culpa foi minha. | Open Subtitles | آسف , أنها غلطتي لقد تأخرت |
Sempre achei que A culpa foi minha. | Open Subtitles | دائما ظننت أنها غلطتي |