"أنها فكرة جيدة أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser boa ideia
        
    • que é boa ideia
        
    • que seria boa ideia
        
    Pode ser boa ideia reconstituir as últimas horas do David. Open Subtitles بإعتقادي أنها فكرة جيدة أن تعيدوا البحث في الساعات الأخيرة لـ ديفيد د.
    Alguém pensou ser boa ideia construir neste lugar esquecido por Deus. Open Subtitles أعتقد شخص أنها فكرة جيدة أن يبني شيئاً هكذا في هذه الفوضى
    Ela acha que é boa ideia eu integrar-me na escola. Open Subtitles إعتقدت أنها فكرة جيدة أن أختلط بزملائي في المدرسة
    Sokka, achas mesmo que é boa ideia irmos ver uma peça sobre nós próprios? Open Subtitles ساكا, هل تعتقد أنها فكرة جيدة أن نحضر مسرحية عنا ؟
    Durante a separação, achei que seria boa ideia tê-lo por perto. Open Subtitles , بينما كنا منفصلين كنت اظن أنها فكرة جيدة أن يكون متواجداً
    Dr. Kutner, quem lhe disse que seria boa ideia colocar representações superficiais de uma época hipócrita que celebra uma figura mítica? Open Subtitles كاتنر من أخبرك أنها فكرة جيدة أن تضع لنا تمثيلاً سطحياً لفصل زائف احتفالاً برمزٍ خيالي؟
    E achaste ser boa ideia usar essa informação mágica do Polo Norte para resolver um enigma? Open Subtitles واعتقدتِ أنها فكرة جيدة أن تستخدمي تلك المعلومة السحرية من القطب الشمالي لحل لغز الأحجية ؟
    Mas achas que é boa ideia, vivermos e trabalharmos juntos? Open Subtitles لكن، هل تعتقدين أنها فكرة جيدة أن نسكن معاً ونحن نعمل في مكان واحد؟
    Continuo a achar que é boa ideia procurarmos Open Subtitles ما زلت أعتقد أنها فكرة جيدة أن نبحث عن مكان أفضل
    Acham que é boa ideia separarmo-nos? Open Subtitles ألا تظنين أنها فكرة جيدة أن نفترق ؟
    Achas que é boa ideia atiçar o urso? Open Subtitles هل تظن أنها فكرة جيدة أن تنكز الدب ؟
    Quem é que pensou que seria boa ideia deixar a Courtney entrar numa loja de porcelana? Open Subtitles من الذي ظن أنها فكرة جيدة أن تدع (كورتيني) تدخل لمحل الخزف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus