Raspagens no útero indicam que ela fez um aborto. | Open Subtitles | تشقق في الرحم يشير إلى أنها قامت بالإجهاض |
O que estou a dizer é que ela fez um óptimo trabalho com Belle Jolie. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أنها قامت بعمل رائع على بيل جولي |
Eu até gostei desse filme. Achei que ela fez um óptimo trabalho. | Open Subtitles | حسناً, لقد أحببت هذا الفيلم أعتقد أنها قامت بعمل عظيم |
E acho que ela o matou. | Open Subtitles | . وأعتقد أنها قامت بقتله |
Acho que ela o enforcou. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بخنقه. |
É bom que ela tenha feito a coisa certa no fim. | Open Subtitles | إنه أمر جيد أنها قامت بعمل الشيء الصحيح في النهاية |
Acho que ela fez o mais correcto, dadas as circunstâncias. | Open Subtitles | أعتقد أنها قامت بالصواب, بناءً على هذه الظروف. |
Excepto que ela fez um bom trabalho porque ele gosta dela e ela gosta dele. | Open Subtitles | عدا أنها قامت بعمل جيد لأنه أحبها |
Não podia acreditar que ela fez isso. | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنها قامت بدلك الشيء |
Parece que ela fez paragens na noite passada. | Open Subtitles | يبدو أنها قامت بجولة الليلة الماضية |
Você quer dizer que ela o drogou. | Open Subtitles | تقصد أنها قامت بتخديره |
Na minha visão, o Matthew estava a segurar um álbum igual ao do Clive, e ele disse que não podia acreditar que ela o tinha enviado à Uma. | Open Subtitles | في رؤياي، كان (ماثيو) يمسك بكتاب للقصاصات ،)بدا ككتاب (كلايف (وقال أنّه لم يستطع تصديق أنها قامت بإرساله إلى (أوما |
Não acredito que ela o tenha sufocado. | Open Subtitles | لا أصدّق أنها قامت بخنقه |
Não acredito que ela tenha feito uma tal figura de urso. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع التصديق أنها قامت بمثل هذا الحمق |