"أنها قامت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela fez
        
    • que ela o
        
    • que ela tenha
        
    Raspagens no útero indicam que ela fez um aborto. Open Subtitles تشقق في الرحم يشير إلى أنها قامت بالإجهاض
    O que estou a dizer é que ela fez um óptimo trabalho com Belle Jolie. Open Subtitles ما أعنيه هو أنها قامت بعمل رائع على بيل جولي
    Eu até gostei desse filme. Achei que ela fez um óptimo trabalho. Open Subtitles حسناً, لقد أحببت هذا الفيلم أعتقد أنها قامت بعمل عظيم
    E acho que ela o matou. Open Subtitles . وأعتقد أنها قامت بقتله
    Acho que ela o enforcou. Open Subtitles أعتقد أنها قامت بخنقه.
    É bom que ela tenha feito a coisa certa no fim. Open Subtitles إنه أمر جيد أنها قامت بعمل الشيء الصحيح في النهاية
    Acho que ela fez o mais correcto, dadas as circunstâncias. Open Subtitles أعتقد أنها قامت بالصواب, بناءً على هذه الظروف.
    Excepto que ela fez um bom trabalho porque ele gosta dela e ela gosta dele. Open Subtitles عدا أنها قامت بعمل جيد لأنه أحبها
    Não podia acreditar que ela fez isso. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أنها قامت بدلك الشيء
    Parece que ela fez paragens na noite passada. Open Subtitles يبدو أنها قامت بجولة الليلة الماضية
    Você quer dizer que ela o drogou. Open Subtitles تقصد أنها قامت بتخديره
    Na minha visão, o Matthew estava a segurar um álbum igual ao do Clive, e ele disse que não podia acreditar que ela o tinha enviado à Uma. Open Subtitles في رؤياي، كان (ماثيو) يمسك بكتاب للقصاصات ،)بدا ككتاب (كلايف (وقال أنّه لم يستطع تصديق أنها قامت بإرساله إلى (أوما
    Não acredito que ela o tenha sufocado. Open Subtitles لا أصدّق أنها قامت بخنقه
    Não acredito que ela tenha feito uma tal figura de urso. Open Subtitles أنا لا أستطيع التصديق أنها قامت بمثل هذا الحمق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus