"أنها قررت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que decidiu
        
    • que ela decidiu
        
    Acho que a Charlene estava tão confusa que decidiu entrar no seu carro. Open Subtitles أعتقد أن شارلين كانت ثملة جدا بحيث أنها قررت الدخول الى سيارتك و من ثم عندما بدأت
    Com certeza, trata-se de alguém que sofreu muito e parece que decidiu não sujeitar-se mais... Open Subtitles من الواضح أن هذا كان شخصاً مربالكثيرمن المتاعب... ويبدو أنها قررت ألا تخضع نفسها مرةً أخري
    Então... Nadia Decotis disse-lhe que decidiu fugir de Chicago? Open Subtitles (إذن أخبرتك (ناديا ديكوتس أنها قررت أن تهرب من "شيكاغو"؟
    Quando voltarmos, dizemos aos amigos que ela decidiu estudar no estrangeiro. Open Subtitles و عند عودتنا سنخبر أصدقاءنا أنها قررت أن تدرس بالخارج
    Parece que ela decidiu não apanhar o voo. Open Subtitles أظن أنها قررت عدم الرحيل البارحة في نهاية المطاف.
    Apenas se saberá que a Jessica confiava tanto em nós, que decidiu partir para outra fase da carreira. Open Subtitles ما سيعرفه الجميع أن (جاسيكا) كانت واثقة من قدرتينا لدرجة أنها قررت المضي إلى مرحلة أخرى من حياتها المهنية
    E tu? - Vou conhecer agora. Já estamos a ser processados, mas acho que ela decidiu que a minha dor de cabeça não era grande o suficiente. Open Subtitles أنا على وشك هذا، نحن يتم مقاضاتنا، لكنني أعتقد أنها قررت أن صداعي ليس كافياً
    Parece que ela decidiu aparecer. Open Subtitles أعتقد أنها قررت المجيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus