Creio que ela morreu no momento em que entrou naquele arco. | Open Subtitles | أعتقد أنها ماتت منذ اللحظة التى وقفت فيها فى المدخل |
- Tem que parecer que ela morreu em trabalho, tipo, num fogo cruzado entre gangues ou alguma coisa parecida. | Open Subtitles | عليكِ التأكد من أنها ماتت وهي تؤدي واجبها كتبادل اطلاق النار لعصابة أو شيئاً من هذا القبيل |
O que é estranho na mulher morta que encontrámos no teatro é que morreu de uma infeção que os antibióticos tratariam em poucos dias. | Open Subtitles | ما هو غريب بشأن الميتة التي وجدناها أنها ماتت من عدوى مضادات حيوية انقرضت منذ زمن بعيد أجل، وهذا ليس كل شيء.. |
Os investigadores calculam que morreu com o impacto. | Open Subtitles | والتحريات تقول أنها ماتت من أثر الاصطدام |
Nem sabia que ela estava morta até que o tivessem acusado. | Open Subtitles | و لم يعرف حتى أنها ماتت لغاية أعتقاله بتهمة الجريمة |
Se a Jane morrer com febre, deve gostar de saber que foi tentado agarrar o Sr. Bingley e por ordem sua. | Open Subtitles | فسيكون عزاءنا أنها ماتت فى سبيل السيد بنجلى وتحت أوامرك |
Essa foi a última vez que alguém a viu. Eu não acho que ela tenha morrido aqui. | Open Subtitles | ــ كانت تلك آخر مره ترى فيها ــ لا أعتقد أنها ماتت هنا |
Ele pensa que ela morreu num acidente e continuará a pensar isso para o resto da vida. | Open Subtitles | يعتقد أنها ماتت بحادثة.. وسيستمر باعتقاد هذا بقية حياته |
Foi isso que te disseram, que ela morreu no incêndio... | Open Subtitles | . . أهذا ما أخبروكِ به أنها ماتت في الحريق؟ |
No entanto, todos os aldeões acreditavam que ela morreu. Portanto, a história foi esquecida. | Open Subtitles | ومع ذلك ، يعتقد جميع أهل القرية أنها ماتت لذلك, القصة في طي النسيان |
A razão mais provável, claro, é que ela morreu lá. | Open Subtitles | وطبعاً, السبب الأكثر احتمالاً هو أنها ماتت هناك |
Acho que ela morreu naquele hospital, na noite em que o meu filho nasceu, | Open Subtitles | أعتقد أنها ماتت في تلك المستشفى ليلة ولادة ابني |
O investigador disse que ela morreu por inalação de fumos. Morreu durante o sono. | Open Subtitles | المحققون يقولون أنها ماتت بسبب الدخان ماتت بنومها |
O que está a dizer, Terry, é que morreu naturalmente. | Open Subtitles | ما يقوله يا صديقي أنها ماتت لأسباب طبيعية |
Não podes censurar-me por ter ficado intrigado depois de ter descoberto que morreu há seis anos. | Open Subtitles | لايمكنك لومي إن ثار فضولي بعدما عرف أنها ماتت قبل 6 سنوات |
- Soube que morreu esta manhã. - Exacto. Mordida por aranhas. | Open Subtitles | سمعت أنها ماتت هذا الصباح أمم , هذا صحيح عضات عنكبوت |
Sempre que eu dizia que ela estava morta, tinha de ver o seu grande sofrimento repetidas vezes. | Open Subtitles | وكل مرة كنت أقول له أنها ماتت وأراه يصعق بالخبر من جديد |
No jornal diz que foi traumatismo craniano, mas não diz o que usaram. | Open Subtitles | تقول الصحافة أنها ماتت من جراء إصابات القوة الراضة ولكنها لم تذكر الأداة المستخدمة |
Lamento que ela tenha morrido. Lamento que tenhas lidado com isso. | Open Subtitles | آسف أنها ماتت آسف أن مررت بهذا |
- Se ela morresse, eu não sei o que faria. | Open Subtitles | لو أنها ماتت... . ما كنتُ لأعرف ما سأفعل |
Nem acredito que ela se foi mesmo. | Open Subtitles | لا أصدّق أنها ماتت |
Pensa que Ela está morta. Eu penso que ainda está viva. | Open Subtitles | أنتِ تظنين أنها ماتت وأنا أظن أنها لا تزال حية |
O assassino atropelou-a, e certificou-se que estava morta atropelando-a novamente. | Open Subtitles | السائق دهسها ثم تأكد أنها ماتت بدهسها مرة أخرى |
Fez-me pensar que ela tinha morrido e ainda quer trabalhar comigo? | Open Subtitles | جعلتني أعتقد أنها ماتت والآن تريدون العمل معي؟ |