"أنها مازالت" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ela ainda
        
    • ela ainda está
        
    • que ainda
        
    • que ela está
        
    • ainda é
        
    • que ela continua
        
    Depois, quando descobriram que ela ainda estava viva, desataram-na, puseram-lhe uma corda ao pescoço e enforcaram-na na árvore grande. Open Subtitles وعندما وجدوا أنها مازالت على قيد الحياه جمعوا أعضاءها ولفوا الحبال حول رقبتها وشنقوها فى الشجره الكبيره
    É óbvio, para mim, que ela ainda nos culpa. Open Subtitles كذالك،من الواضح لي أنها مازالت تلقي باللوم علينا.
    Céus, será que ela ainda está viva, sequer? Open Subtitles ياإلهي ، هل تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة ؟
    Bem, acho que ela ainda está de castigo, tendo em conta as chamadas de emergência que andam a aparecer. Open Subtitles حسناً، أظن أنها مازالت على الأرض بالنظر إلى مكالمات الطوارئ
    Só espero que ainda lá esteja quando eu chegar. Open Subtitles فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك
    O que quer dizer que ainda deve estar na fotocopiadora. Open Subtitles و الذي يعني أنها مازالت في مكينة التصوير الآن
    Eu tenho que acreditar que que ela está viva em algum lugar, que ela está em segurança. Open Subtitles على أن أؤمن أنها مازالت على قيد الحياة في مكان ما وأنها في أمان
    E mais, eu acho que ela ainda me deve odiar. Open Subtitles , و إضافة إلى هذا أظن أنها مازالت تكرهني
    Tu não achas que ela ainda esteja viva? Open Subtitles أوه,أنت لا تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة.
    Presumo que ela ainda esteja chateada com aquilo do minete acidental. Open Subtitles أتخيل أنها مازالت غاضبة بشأن حادثة الفم العفوية
    Quase sinto que ela ainda está na familia. Open Subtitles أيد أمينة ، و تعرفين ؟ و أشعر أنها مازالت ملك
    Vê se ela ainda está a foder com o velho. Open Subtitles تأكد أنها مازالت تمارس الجنس مع الرجل العجوز
    E a julgar pela maquilhagem pesada e joalharia reles diria que ela ainda está a trabalhar no negócio. Open Subtitles ونظراً للزينة الكثيرة، وللمجوهرات المبتذلة سأقول أنها مازالت تقوم بالدفع لتحارتها
    Quer dizer, se acha que ela ainda está viva, então por que não está aqui procurando por ela? Open Subtitles أعنى، إنْ كنتَ تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة إذن، لمَ لستَ هنا فى الخارج للبحث عنها؟
    Deve estar a negociar em seu nome, dizendo que ainda o representa. Open Subtitles لابُد أنها كانت تتعامل بُناءًا على ثقتك تقول أنها مازالت تُمثلك
    Concorda que ainda é o favorito. Open Subtitles بأستثناء غرفة النوم ، يا سيدى أظن أنك ستكتشف أنها مازالت مفضلتك
    Detesto ser mórbida, mas achas que ainda tem impressões digitais? Open Subtitles أكره أن أكون كئيبة، لكن هل تظن أنها مازالت تملك أي بصمات؟
    Às vezes, coloco a TV em mute só para fingir que ela está comigo. Open Subtitles أحياناً أضع التلفاز على الوضع الصامت لأتظاهر أنها مازالت معي
    Certifico-me que ela continua inteira. Open Subtitles لأتأكد أنها مازالت تسير بشكل مستقيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus