Os médicos dizem que É um milagre eu estar vivo. | Open Subtitles | قال لي الأطباء أنها معجزة أنني على قيد الحياة |
Os médicos dizem que É um milagre ele ainda estar vivo. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة |
Não sei, mas se está a insinuar que foi um milagre, tenho quase a certeza, senhor, que Deus não teve nada a ver com este. | Open Subtitles | لا أعرفو لكن ان كنت تقصد أنها معجزة,فأنا واثق ياسيدي بأن الإله بدأ برحلة جديدة |
- Milagre! Juro-te que é milagre. | Open Subtitles | إنها معجزة أقسم أنها معجزة |
Mas eu devo dizer-lhe É um milagre que esteja vivo. | Open Subtitles | لكن علي أن أقول لك، أنها معجزة بقائك حياً بعد كل هذا |
É um milagre não estares deitada no Hospital de Emory ou numa agência funerária. | Open Subtitles | تعلمين أنها معجزة بأنك لست في مستشفى إمري أو في صالة استقبال الجنازة |
A polícia aqui no túnel diz que É um milagre ninguém se ter magoado, apesar de três carros terem sido destruídos. | Open Subtitles | الشرطة خارج النفق تكون أنها معجزة لكون شخصاً لم يصب بأذى ، لكن ثلاث سيارات تدمروا |
É um milagre. Há um mês ela estava sofrendo. | Open Subtitles | أعني أنها معجزة قبل شهر كانت تلك الفتاة تعاني |
Às vezes acho que É um milagre ainda estarmos aqui. | Open Subtitles | أحياناً أعتقد أنها معجزة أننا مازلنا هنا. |
Acho que É um milagre que ela não ande a assaltar bancos com o Exército Simbionês de Libertação. | Open Subtitles | أعتقد أنها معجزة أنه لا تنهب بنوكاً برفقة جيش ثوري |
Diria que É um milagre, se eu acreditasse nisso, mas, eu e tu sabemos melhor. | Open Subtitles | كنت لأقول أنها معجزة إن كنت أؤمن بتلك الأشياء، لكن كلانا يعلم أفضل من ذلك |
Mas agora vejo que foi um milagre, um dos seus melhores. | Open Subtitles | لكنني أرى الآن أنها معجزة |
Não, na verdade ele acha que foi um milagre. | Open Subtitles | يعتقد أنها معجزة في الواقع |
O médico disse que foi um milagre. | Open Subtitles | قال الأطباء أنها معجزة. |
- A Sally diz que é milagre. | Open Subtitles | سالي) تقول أنها معجزة) |