- Ninguém se mexe até eu confirmar que é ela. | Open Subtitles | لا أحد يتحرك إلا بعد أن أؤكد أنها هي |
Juro que se descubro que é ela a gozar connosco, eu mesmo a mato. | Open Subtitles | أقسم لك، إذا اكتشفت أنها هي من تعبث معنا، سأقوم بقتلها بنفسي |
O Reynard só tem de pensar que é ela. | Open Subtitles | حسنا، نحن بحاجة فقط لجعل رينارد يعتقد أنها هي. |
Era a proteção da informação. Era a ideia de que a informação era a força vital e de que era ela que protegeria e manteria as pessoas a salvo. | TED | كانت هي أن المعلومة هي شريان الحياة، أنها هي من ستحمي الناس وتبقيهم آمنين. |
Bem, eu já sei que foi ela. Só queria saber porquê. | Open Subtitles | كنت أعرف تمامًا أنها هي أردت فقط أن أكتشف لماذا |
Acho que devíamos ter a certeza de que ela é a bruxa antes de levantar-mos mais suspeitas. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتأكد أنها هي الساحرة قبل أن نُثير الشكوك |
Eu acho que é ela que têm o poder para congelar. | Open Subtitles | أعتقد أنها هي التي تملك قدرة التجميد |
Tudo que eu sei é que é ela que começa. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنها هي دائماً من تبدأ |
Não se parece com ela, mas de uma maneira qualquer, sei que é ela. | Open Subtitles | لا تيدو مثلها ولكنني أعرف أنها هي |
Tens um ficheiro que diz que é ela. | Open Subtitles | لديكِ ملف يقول أنها هي الجاسوسة |
Às vezes, acho que é ela quem me protege. | Open Subtitles | أحياناً أظن أنها هي التي تحميني |
O que te faz pensar que é ela? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك تعتقد أنها هي المطلوبة؟ |
Não me acredito que é ela... | Open Subtitles | لا أصدق أنها هي |
- Tens a certeza que é ela? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنها هي ؟ |
Mas, infelizmente, milhares de pessoas iam acreditar que era ela. | TED | ولكن للأسف، كان الآلاف والآلاف من الناس يُصدقون أنها هي مَن كانت في الفيديو. |
E quando ela aparece, e eu não sabia que era ela, mas ela vinha na minha direcção, eu disse: | Open Subtitles | وحين أتت ولم أكن أعرف أنها هي أتت باتجاهي فكرت في نفسي |
Mais tarde, deitava-se nos meus braços e eu quase que me convencia de que era ela. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك، تنام بين ذراعيّ، وكنت أحيانا أصل لدرجة أنني أخدع نفسي ظانا أنها هي. |
Primeiro...temos que arranjar alguém para te passar a doença e depois... alguém para lhe passar a ela, para parecer que foi ela que te pegou. | Open Subtitles | أولا نعطيك بعضا منها ثم نجعل أحدهم يدسها مع أشيائها حتى يبدو أنها هي من أعطتك إياها. |
Ela também disse que foi ela que começou isto tudo? | Open Subtitles | هل أخبرتكِ أيضاً أنها هي التي بدأت هذا الأمر برمّته؟ |
Por favor diz-me que foi ela que me mandou mensagem para voltar e não tu. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنها هي التي أرسلت لي رسالة حتى أعود هنا وليس أنت |
Sabe quase imediatamente que ela é a "tal". | Open Subtitles | لقد عَرِف ذلك على الفور تقريباً أنها هي مَن كان يبحثُ عنها. |