"أنهم سيكونون" - Traduction Arabe en Portugais

    • eles ficariam
        
    • que iam
        
    • que eles
        
    • que vão ser
        
    • que estivessem
        
    • vão ficar
        
    • que estariam
        
    • que seriam
        
    Pensei que se fosse consigo eles ficariam bem. Open Subtitles أتقدت أنه إذا ذهبت معك أنهم سيكونون بخير
    Era bom saber que se não os maltratassem, eles ficariam ali, viçosos como sempre, e vindo o Verão floresceriam novamente com uma incompreensível quantidade de morangos que eram tão bons em tartes, especialmente com canela. Open Subtitles أنه من الجيد معرفة اذا لم تعالج مرضهم، و أنهم سيكونون هناك، عندما يأتي الربيع كعادته، و يأتي الصيف حيث ستتفتح مرة أخرى. بالكميةِ الغامضةِ جداً مِنْ التوتِ التي كَانتْ جيد جداً في الفطائرِ،
    Aposto que iam adorar ouvir-me no teu telemóvel. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون سعداء ليسمعوا صوتي على التلفون.
    E o que se ouvia era que eles iam estar em casa a tempo para festejar o Natal. Open Subtitles و مجمل الحديث كان أنهم سيكونون في بيوتهم مع حلول أعياد الميلاد
    Mas nunca achamos que vão ser as pessoas que... Open Subtitles لكن لا تظن أبداً أنهم سيكونون المناسبون لبعضهما
    Pensei que estivessem nas traseiras, a beber cidra, a conversar. Open Subtitles توقعت أنهم سيكونون جميعاً في الخارج بالخلف يشربون عصير التفاح و يتناقشون عن الزبدة
    Pensei nisso e... acho que vão ficar bem, de verdade. Open Subtitles لقد فكرت بخصوص ذلك و أعتقد أنهم سيكونون بخير, أنا حقا أعتقد ذلك.
    A verdade é que estariam como eu passando a vida a fugir, sempre com cuidado. Open Subtitles الحقيقة هي ، أنهم سيكونون مثلي تماماً العيش في هروب ، دائماً أنظر إلى الخلف
    Isto significa que seriam menos eficazes em batalha e muito vulneráveis também. TED ويعني هذا بالطبع أنهم سيكونون أقل فاعلية في المعركة وأكثر ضعفاَ أيضاً.
    Dissemos-lhes que eles ficariam bem. Open Subtitles -أخبرناهم أنهم سيكونون بخير
    Não sabia que iam estar ali. Open Subtitles لم أكن أعرف أنهم سيكونون هناك.
    - Disse-te que iam estar aqui. Open Subtitles لقد أخبرتك أنهم سيكونون موجودين هنا
    Eu bem te disse para continuarmos. Eu disse-te que eles estariam aqui. Open Subtitles ، أخبرتك أن تستمر أخبرتك أنهم سيكونون هنا
    Pensava que eles eram honrosos. Open Subtitles .أنافقط. ظننت أنهم سيكونون متمسكين بالحق
    Tenho a certeza que vão ser um grande sucesso no leilão. Open Subtitles أنا متأكد أنهم سيكونون ضربة قوية في المزاد العلني
    E algo me diz que vão ser mais úteis no meu bando do que a apodrecer a norte do mar da China. Open Subtitles وشيء يخبرني أنهم سيكونون ذو نفع لي في جماعتي المارقة بدلاً من التعفن في بحر الصين الشمالي
    Não pensei que estivessem mesmo ao pé delas. Open Subtitles لم أ: ن أظن أنهم سيكونون بجوارهم
    Não pensei que estivessem aqui sozinhos. Open Subtitles لم أعتقد أنهم سيكونون هنا وحيدين
    Caro rapaz... vão ficar todos bem. Open Subtitles ولدي العزيز أَعدك أنهم سيكونون بخير
    Aqueles que amávamos. Aqueles que achávamos que estariam para sempre a nosso lado. Open Subtitles ممن أحببناهم، من ظننا أنهم سيكونون بجوارنا للأبد
    Porquê? Pensava que seriam muito cooperativos - sob interrogatório. Open Subtitles أنتَ ستعتقد أنهم سيكونون متعاونين بشدة خلال عملية الإستجواب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus