Ouvi dizer que encontraram o fígado dela no correio ao lado do baço e do pâncreas. | Open Subtitles | لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها |
E ligaram da piscina hoje de manhã dizendo que encontraram as suas coisas. | Open Subtitles | مركز الريك دعانى هذا الصباح وقالوا أنهم وجدوا حقيبتها مع كل أغراضها فيها |
Eu ouvi nas notícias. Disseram que encontraram um tipo Russo... que podia ser o assassino. | Open Subtitles | قرأت في الأخبار قالوا أنهم وجدوا رجلاَ روسياَ |
Eles encontraram uma câmara escondida na cave do Richard. | Open Subtitles | شريكى أخبرنى أنهم وجدوا كاميرا مخفية فى سرداب ريتشارد |
Acho que descobriram uma. Posso levar este bocadinho? | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا فكرة جديدة هل يمكننى أن أخذ هذه؟ |
- Claro que sim. Pensam que encontraram a nova arma secreta do Hitler. | Open Subtitles | بالطبع، فهم يعتقدون أنهم وجدوا سلاحهتلرالسري. |
Achei que gostarias de saber que encontraram mais uma daquelas coisas. | Open Subtitles | أردت إخبارك أنهم وجدوا مجدداً إحدى تلك الأشياء |
Acho que encontraram o dinheiro no bolso direito e as chaves estavam no esquerdo. | Open Subtitles | أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر |
Bem, parece que encontraram algo naquela vala. | Open Subtitles | حسناً، يبدو أنهم وجدوا شيئاً في هذا الخندق. |
A Polícia disse que encontraram as suas poupanças ali em baixo. | Open Subtitles | الشرطة قالوا أنهم وجدوا مدخراتها بالأسفل |
Não sei, mas na minha visão, ouvi que encontraram o corpo no Edifício 7. | Open Subtitles | لا أعرف، لكنني سمعتهم في لمحتي يقولون أنهم وجدوا جثته في البناء السابع |
Soubeste que encontraram um segundo cadáver no bosque? | Open Subtitles | هل عرفت أنهم وجدوا جثّة ثانية في الغابة؟ |
E os russos pensam que encontraram o bufo, ela está em segurança. | Open Subtitles | على أية حال، الروس يظنون أنهم وجدوا خائنهم |
Centraliza a Câmara 1. A Câmara 2 depois afasta-se quando ele sair. O Joel tem um contacto na polícia que lhe disse que encontraram droga na mansão de Granada Hills. | Open Subtitles | كاميرا واحد بالوسط استعد جويل لديها مصدر في الشرطة يقول أنهم وجدوا مخدرات |
O problema é que encontraram o teu carro no esconderijo dele, então, irão fazer perguntas. | Open Subtitles | المشكلة هي أنهم وجدوا سيارتك عند المخبأ، لذا سوف يسألونك. |
Eles disserem que tinham encontrado um matador de ursos na pradaria, mas parece-me que o que encontraram foi um homem do caminho de ferro a uma longa distância de casa. | Open Subtitles | قالوا بأنّهم وجدوا قاتل دب على المرج ولكن يبدو لي أنهم وجدوا |
Estou a dizer-te que encontraram uma forma de movimentar bens, fora dos registos, sem ninguém saber. | Open Subtitles | أنا أقول لك أنهم وجدوا طريقة لنقل الأشياء الثمينة حول من الكتب دون أن يعلم أحد. |
Isso explicava a cera que encontraram na grade perto da fábrica abandonada. | Open Subtitles | وهذا من شأنه أن يفسر الشمع أنهم وجدوا على درابزون خارج محطة مهجورة |
Que Eles encontraram alguma coisa sobre a superfície do planeta tão terrível um tipo chamado clarke que caiu um continente inteiro sobre ele. | Open Subtitles | أنهم وجدوا شيئاً مخيفاً جداً على سطح الكوكب شابٌ يدعى كلارك قام بدفنه عميقاً هناك |
De onde vimos, umas pessoas que se pareciam muito connosco evoluíram física e mentalmente tanto, que descobriram um modo de deixar os seus corpos físicos e viver como energia noutro plano de existência mais elevado. | Open Subtitles | لدرجة أنهم وجدوا وسيلة لعزل أجسادهم المادية.. والعيش كطاقة على سطح وجودي أرقى يُسمي البعض هذا بالتنوير.. |
Eu ouvi que acharam a cabeça dele próximo da auto-estrada. | Open Subtitles | سمعت أنهم وجدوا رأسه بالقرب من الطريق السريع |