"أنهم وجدوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que encontraram
        
    • Eles encontraram
        
    • que descobriram
        
    • que acharam
        
    Ouvi dizer que encontraram o fígado dela no correio ao lado do baço e do pâncreas. Open Subtitles لأنى سمعت أنهم وجدوا كبدها فى صندوق البريد بجانب طحالها وبنكرياسها
    E ligaram da piscina hoje de manhã dizendo que encontraram as suas coisas. Open Subtitles مركز الريك دعانى هذا الصباح وقالوا أنهم وجدوا حقيبتها مع كل أغراضها فيها
    Eu ouvi nas notícias. Disseram que encontraram um tipo Russo... que podia ser o assassino. Open Subtitles قرأت في الأخبار قالوا أنهم وجدوا رجلاَ روسياَ
    Eles encontraram uma câmara escondida na cave do Richard. Open Subtitles شريكى أخبرنى أنهم وجدوا كاميرا مخفية فى سرداب ريتشارد
    Acho que descobriram uma. Posso levar este bocadinho? Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا فكرة جديدة هل يمكننى أن أخذ هذه؟
    - Claro que sim. Pensam que encontraram a nova arma secreta do Hitler. Open Subtitles بالطبع، فهم يعتقدون أنهم وجدوا سلاحهتلرالسري.
    Achei que gostarias de saber que encontraram mais uma daquelas coisas. Open Subtitles أردت إخبارك أنهم وجدوا مجدداً إحدى تلك الأشياء
    Acho que encontraram o dinheiro no bolso direito e as chaves estavam no esquerdo. Open Subtitles أعتقد أنهم وجدوا المال في جيبه الأيمن و المفاتيح وجدوها في جيبه الأيسر
    Bem, parece que encontraram algo naquela vala. Open Subtitles حسناً، يبدو أنهم وجدوا شيئاً في هذا الخندق.
    A Polícia disse que encontraram as suas poupanças ali em baixo. Open Subtitles الشرطة قالوا أنهم وجدوا مدخراتها بالأسفل
    Não sei, mas na minha visão, ouvi que encontraram o corpo no Edifício 7. Open Subtitles لا أعرف، لكنني سمعتهم في لمحتي يقولون أنهم وجدوا جثته في البناء السابع
    Soubeste que encontraram um segundo cadáver no bosque? Open Subtitles هل عرفت أنهم وجدوا جثّة ثانية في الغابة؟
    E os russos pensam que encontraram o bufo, ela está em segurança. Open Subtitles على أية حال، الروس يظنون أنهم وجدوا خائنهم
    Centraliza a Câmara 1. A Câmara 2 depois afasta-se quando ele sair. O Joel tem um contacto na polícia que lhe disse que encontraram droga na mansão de Granada Hills. Open Subtitles كاميرا واحد بالوسط استعد جويل لديها مصدر في الشرطة يقول أنهم وجدوا مخدرات
    O problema é que encontraram o teu carro no esconderijo dele, então, irão fazer perguntas. Open Subtitles المشكلة هي أنهم وجدوا سيارتك عند المخبأ، لذا سوف يسألونك.
    Eles disserem que tinham encontrado um matador de ursos na pradaria, mas parece-me que o que encontraram foi um homem do caminho de ferro a uma longa distância de casa. Open Subtitles قالوا بأنّهم وجدوا قاتل دب على المرج ولكن يبدو لي أنهم وجدوا
    Estou a dizer-te que encontraram uma forma de movimentar bens, fora dos registos, sem ninguém saber. Open Subtitles أنا أقول لك أنهم وجدوا طريقة لنقل الأشياء الثمينة حول من الكتب دون أن يعلم أحد.
    Isso explicava a cera que encontraram na grade perto da fábrica abandonada. Open Subtitles وهذا من شأنه أن يفسر الشمع أنهم وجدوا على درابزون خارج محطة مهجورة
    Que Eles encontraram alguma coisa sobre a superfície do planeta tão terrível um tipo chamado clarke que caiu um continente inteiro sobre ele. Open Subtitles أنهم وجدوا شيئاً مخيفاً جداً على سطح الكوكب شابٌ يدعى كلارك قام بدفنه عميقاً هناك
    De onde vimos, umas pessoas que se pareciam muito connosco evoluíram física e mentalmente tanto, que descobriram um modo de deixar os seus corpos físicos e viver como energia noutro plano de existência mais elevado. Open Subtitles لدرجة أنهم وجدوا وسيلة لعزل أجسادهم المادية.. والعيش كطاقة على سطح وجودي أرقى يُسمي البعض هذا بالتنوير..
    Eu ouvi que acharam a cabeça dele próximo da auto-estrada. Open Subtitles سمعت أنهم وجدوا رأسه بالقرب من الطريق السريع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus