"أنهم يفعلون" - Traduction Arabe en Portugais

    • estão a fazer
        
    • eles fazem
        
    • que o fazem
        
    estão a fazer postos de controlo, também. O que se passa? Open Subtitles أنهم يفعلون هذا مع الكل في الشارع, ما الذي يحدث؟
    Isso são mesmo muitas preguiças e sugere que elas estão a fazer alguma coisa realmente muito certa. TED الآن ،هذا عدد ضخم من حيوانات الكسلان ويوحي هذا أنهم يفعلون شيء صحيح حقًا.
    O que eu acho é que estão a fazer exatamente o que vocês fariam no lugar deles. Open Subtitles في اعتقادي.. أنهم يفعلون تماما ما كنت ستفعله اذا كنت مكانهم
    Uma das razões por que eles fazem isso é que transformam utilizadores em produtores, os consumidores em "designers". TED و أحد الأسباب أنهم يفعلون ذلك لأنهم حولوا المستخدمين إلى منتجين المستهلكين إلى مصممين
    eles fazem o que querem. Open Subtitles أنهم يفعلون مايريدون لذا عليك النجاة أولاً
    E a parte esperta é que o fazem muito mais rápido que as árvores. Open Subtitles و بشكل متستر أنهم يفعلون ذلك أسرع بكثير من الأشجار.
    estão a fazer o possivel para estabilizá-la. Open Subtitles أنهم يفعلون أفضل ما لديهم لجعل حالتها مستقرة
    Mas o mais interessante para mim, é que neste grande estudo de nos escondermos, 93% daqueles que dizem que estão a fazer isso também acreditam que a sua organização valoriza a inclusão. TED ما هو الأكثر إثارة للاهتمام لي، رغم ذلك، هو أنه في هذه الدراسة الكبيرة التي شملت 93 في المئة من هؤلاء الذين يقولون أنهم يفعلون ذلك يعتقدون أيضًا أن منظمتهم تقدر الاندماج.
    O que achas que estão a fazer ali? Open Subtitles ماذا تعتقدين أنهم يفعلون هناك؟
    Acredito que estão a fazer tudo o que pode ser feito, senhor. Open Subtitles أعتقد أنهم يفعلون اقصى ما لديهم، سيدي
    O que achas que estão a fazer na Nicarágua? Open Subtitles *تحذير لمشهد غير لائق* مالذي تعتقدين أنهم يفعلون في "نيكاراغوا"؟
    Que lhe parece que eles estão a fazer à mãe? Open Subtitles ماذا تظن أنهم يفعلون لأمي ؟
    Que é que achas que estão a fazer? Open Subtitles ماذا تعتقد أنهم يفعلون ؟
    Tem a certeza que é isso que estão a fazer? Open Subtitles -لكن أأنت متأكد من أنهم يفعلون ذلك؟
    Sei que estão a fazer isto, para proteger o Jacob. Open Subtitles انا أعلم أنهم يفعلون ذلك لحماية (جايكوب)
    Liam, o que é que os agentes do caso pensam que estão a fazer? Open Subtitles ليام)، ماذا يعتقد أولئك العملاء) أنهم يفعلون بتلك التفاصيل؟
    eles fazem isso. Isso é frequente aqui. Open Subtitles أنهم يفعلون هذا إنه أمر منتشر هنا
    Sim, eles fazem isso para honrar os doadores. Open Subtitles نعم , أنهم يفعلون ذلك لتكريم متبرعيهم
    Acho que eles fazem essas coisas. Open Subtitles أعتقد أنهم يفعلون هذه الأمور
    Isto levou o sociólogo Robert Merton a focar-se nesta questão de como os cientistas fazem o escrutínio dos dados e das evidências. Ele disse que o fazem de um modo a que chamou "cepticismo organizado". TED و هذا استدعى عالم الاجتماع روبرت مرتون للسؤال كيف يدقق العلماء في البيانات و اﻷدلة؟ و اجابته كانت أنهم يفعلون ذلك بطريقة الشك المنظم
    De certeza que o fazem em algum lado. Open Subtitles لابد أنهم يفعلون هذا في مكانٍ ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus