Nós nem sequer tínhamos voltado, e ele terminou tudo comigo esta noite. | Open Subtitles | ، لم نعُد حتى لبعضنا البعض ولقد أنهى الأمر معي الليلة |
O médico legista terminou os exames. Leva-o de volta? | Open Subtitles | لقد أنهى المحقق فحصه هل توصله معك ؟ |
Gosto de acabar os trabalhos de fim-de-semana ao sábado à noite, para fazer coisas que dão créditos extra ao domingo. | Open Subtitles | أَحْبُّ أن أنهى واجب عطلة نهاية الاسبوع بحلول مساء السبت لذا يُمْكِنُنى أَنْ أذاكر مادةُ إضافيةِ يوم الأحد |
E as ordens são para acabar a ponte antes do dia 12 de Maio! | Open Subtitles | أوامرى ان أنهى الجسر بحلول الثانى عشر من شهر مايو |
Pensei em dar-lhe isso se ele terminar a escola secundária. | Open Subtitles | فكرتُ في أن نهديها له إن أنهى دراسته الثانوية |
termina aquelas meias, ou não há jantar. Tens de ganhar o teu sustento! | Open Subtitles | أنهى الجوارب وإلا لن تتعشى ، يجب أن تعملى بلقمتك |
Foi em 5 de Junho de 1995 que ouvi uma grande pancada no vidro que mudou a minha vida e acabou com a de um pato. | TED | في الخامس من يونيو 1995، سمعت صوت اصطدام على الزّجاج غيّر حياتي و أنهى حياة بطّة. |
O que terminou com todos os conceitos de transporte, de fronteiras e limites, do tempo e do espaço. " | Open Subtitles | الاختراع الذي أنهى كل مبادئ النقل و كل حدود المكان و الزمان |
E a maioria dos seus alunos terminou antes do tempo. | Open Subtitles | أنهى معظم تلاميذك الاختبار قبل نهاية الوقت. |
Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
Talvez o tenha posto no bolso de outro tipo, para parecer que terminou a corrida. | Open Subtitles | أجل، لربما دسها في جيب عدّاء آخر ليبدو وكأنه أنهى السباق؟ |
Quando Theodore terminou a relação, Emma assassinou-lhe a esposa. | Open Subtitles | لكن بعد أن أنهى تيودور علاقتهما اقتحمت بيته وقتلت زوجته |
Deixe-me acabar o meu chocolate enquanto estou fora da jurisdição dela. | Open Subtitles | دعنى أنهى الكاكاو بينما أكون خارج نطاق ولايتها |
Se usar a minha direita, irá acabar tudo num ápice. | Open Subtitles | اذا أستخدمت يمناى فسوف أنهى الموضوع بسرعه جدا |
Olha, tenho que acabar esta colcha para o meu bebê. | Open Subtitles | -إسمعى .على أن أنهى هذا اللحاف لأبنى ثم .. |
Gostaria de terminar voltando ao aspecto humano que é a inspiração deste trabalho. | TED | أريد أن أنهى حديثي بالعودة إلى الجانب الإنساني فإنه حقاً مصدر الإلهام لهذا العمل. |
Ao terminar a residência, o convidei para se juntar ao corpo cirúrgico. | Open Subtitles | وعندما أنهى الإقامة، سألته للانضمام الموظفين الجراحي لدينا. |
Queres que vá de cadeira de rodas terminar o serviço? | Open Subtitles | ماذا تريدنى أن أفعل ؟ أذهب إلى هناك و أنهى العمل بنفسى ؟ |
você termina toda a sua lição de casa e eu terminarei a história amanhã. | Open Subtitles | أنهى كُلّ أعمالكَ الرتيبة وأنا سَأَنهي القصّةَ غداً |
Uma outra, que acabou com a escravatura. | TED | وجيل آخر من الأبطال أنهى الاستعباد. وآخر أعطى للمرأة الحق في الانتخاب |
Se o Jesse Owens tivesse corrido o ano passado nos campeonatos do mundo dos 100 metros, quando o velocista jamaicano Usain Bolt tivesse terminado, Owens ainda teria 4 metros para correr. | TED | لو كان جيسي أوينز يتسابق العام الماضي في بطولة العالم لسباق المائة متر، حينما أنهى العدّاء الجامايكي يوسيان بولت السباق، كان سيتبقى لأوينز أربعة عشر خطوة ليلحق به. |
Só quero pôr fim aos anos infelizes que passaste comigo. | Open Subtitles | فقط أود أن أنهى السنوات التعيسة التى قضيتيها معى |
acaba de Ier a inscrição na capa, idiota, e controIá-Ios-ás. | Open Subtitles | أنهى قراءة النقش الذى على الكتاب أيها الغبى ثم ستستطيع أن تتحكم فيهم |
acabou o exame escrito em apenas 20 minutos. Este miudo é o máximo. | Open Subtitles | لقد أنهى إمتحانه التحريرى فى 20 دقيقة إنه عبقرى |
Ele acabou de modo característico, para ele. | Open Subtitles | حسناً ، وقد أنهى تلك الأغنية بطريقة مثالية |