"أنهُ ليسَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não
        
    Não só por ter feito explodir um armazém de um branco na sua comunidade, embora o Said afirme que não é criminoso, mas um preso político. Open Subtitles ليسَ لمُجرَد أنه فَجَّرَ مستودعاً مملوكاً من قِبَل البيض في حَيِه يدَّعي سعيد أنهُ ليسَ مُجرماً بأنهُ سجينٌ سياسي
    Sei que não é uma razão para assassinar a ninguém. Open Subtitles أعرفُ أنهُ ليسَ سبباً لارتكاب جريمة قَتل
    Não lhe diga nada até que saibamos que não é um agente secreto. Open Subtitles لا تُخبرُه بأي شيء حتى نتأكَّد أنهُ ليسَ مُتخفياً
    Esqueci que não devo chamá-los assim. Open Subtitles نَسيتُ أنهُ ليسَ مِنَ المَفروضِ أن أُسميكُم قُرود
    Sei que não tem por que me acreditar, mas... Open Subtitles انظُر، أعرفُ أنهُ ليسَ لديكَ ...سببٌ لتَصديقي، لكني
    Parece-me que não é para isto. Open Subtitles أنا فقط أعتقِد أنهُ ليسَ الشَخص المُناسِب
    E quando me inteirei de que não tinham um programa de educação artística, pareceu-me adequado. Open Subtitles و عندما علِمتُ أنهُ ليسَ لديكُم أي برنامَج للتعليم الفني هُنا بدى الأمر مُناسباً
    Darei-te probabilidades de 10 a uma de que não tem a menor idéia de por que faz o que faz. Open Subtitles سأُعطيكَ احتمال 10 إلى 1 أنهُ ليسَ لديكَ أي فكرَة لماذا تقومُ بما تقومُ بِه
    Espero que não tenha de ir a nenhum lugar. Open Subtitles آمل أنهُ ليسَ عليكَ أن تتواجد في مكانٍ اخر
    A questão é que não há registos dessa chamada na central. Open Subtitles الأمر هوَ أنهُ ليسَ هناكَ أي تسجيل لأي مكالمةٍ جرت عبرَ هاتف مركز الشرطة
    Então, acho que não tem nada com que se preocupar. Open Subtitles إذاً أعتقد أنهُ ليسَ هناكَ شيء لتقلقي بشأنهِ
    Eles parecem muito confiantes de que não é. Open Subtitles حسناً، يبدوا أنهم واثقون جداً من أنهُ ليسَ كذلك
    Evidente que não é. Open Subtitles من الواضح أنهُ ليسَ كذلكَ ايضاً
    E eu insisto que não tenho. Open Subtitles ولقد إستمريتُ بإخبارهِ أنهُ ليسَ لديّ
    Sei que não é seu filho, e que só é meu meio irmano, mas quero que conheça o Cyril. Open Subtitles أعلمُ أنهُ ليسَ ابنكِ، و أنهُ أخي الشقيق لكني أُريدكِ أن تلتقي (بسيريل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus