"أنه أراد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • que queria
        
    • que ele queria que
        
    • queria ser
        
    • que ele quisesse
        
    Ele tinha-lhes dito que queria estar presente quando eu saísse da anestesia. Tinha-me dado uns 2% de hipóteses de sobreviver. TED صحوت من التخدير، وقال لهم الجراح أن يبلغوه أنه أراد أن يكون هناك، وأنه أعطى لي حوالي الاثنين بالمائة فرصة في الحياة.
    Quando ele disse que queria fazer algo extraordinário, pensámos que ele falava de museus ou galerias de arte, não foi? Open Subtitles عندما قال أنه أراد أن يفعل شيئاً غير عادياً نحن ظننا أنه كان يتحدث عن المتاحف أو المعارض الفنية. هه؟
    Ele passou lá por casa. Acho que queria despedir-se. Open Subtitles لقد مرّ بالمنزل أظن أنه أراد أن يقول الى اللقاء
    Ou o Chandler estava com tanta pressa para chegar ao jogo de golfe, e não se apercebeu, tornando isto num caso de erro médico, ou era assim que ele queria que parecesse. Open Subtitles إما أن تشالندر كان مستعجلا ليلحق بمبارة الغولف ولم يلاحظ سوء التصرف هذا ؟ أو أنه أراد أن يبدو الأمر هكذا
    Estás a dizer que ele queria que acusasse alguma coisa? Open Subtitles أأنت تعني أنه أراد أن يكون به خطب ما؟
    Acha que ele queria ser descoberto por si de modo a poder ser detido aqui? Open Subtitles هل تعتقدين أنه أراد أن يتم كشفه بواسطتك من أجل أن يتم احتجازه هنا؟
    Pensei que ele quisesse que soubesse a verdade, dando-lhe assim a história da sua carreira sobre a minha família. Open Subtitles وأعتقد أنه أراد أن تعرفى الحقيقه مع تاريخك المشترك مع عائلتي
    Quando o Brian disse que queria apanhar a prisão, eu sabia que soava mal. Open Subtitles عندما أخبرنا براين أنه أراد أن يسيطر على السجن،
    Eu sei. Eu sei que queria escrever livros. Open Subtitles أعلم, أعلم أنه أراد أن يؤلّف كتباً
    Mas ele disse que queria ir. Open Subtitles لكن، أجل، قال أنه أراد أن يذهب.
    Acho que queria parecer mais normal. Open Subtitles أعتقد أنه أراد أن .يبدو طبيعياً أكثر
    Ele disse que queria que a sua morte fosse como a sua vida. Open Subtitles قال أنه أراد أن يكون موته كحياته
    Junior disse-nos que queria ter só mais uma refeição com o pai. Open Subtitles أخبرنا (جونيور) أنه أراد أن يحظى بوجبة واحدة إضافية مع أبيه
    Ele queria-me lá para o que quer que acontecesse com a Lang, e acho que ele queria que parecesse que eu faria parte disso. Open Subtitles أراد أن أكون هناك لأيٍ كان (ما كان سيحدث مع (لانج، وأعتقد أنه أراد أن يجعلني أبدو كأنني جزء من الأمر.
    Claramente ele queria ser um cão. Open Subtitles من الواضح أنه أراد أن يكون كلبا
    Ele disse que queria ser enterrado lá. Open Subtitles أخبر أنصاره أنه أراد أن يتم دفنه هناك
    Não admira que ele quisesse recuar no tempo. Open Subtitles لا عجب أنه أراد أن يعود في الوقت المناسب, تحقق من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus