"أنه أكثر من" - Traduction Arabe en Portugais

    • É mais do que
        
    • que é mais do que
        
    • Ele é mais que
        
    • sei se é um
        
    • que é mais que
        
    É mais do que o facto de ser a única parte do corpo delas que facilmente vemos destapada; Open Subtitles أنه أكثر من صنعة أنه الجزء الوحيد في جسد المرأة يمكن أن تراه عاريا بسهولة.
    Sabes que É mais do que um treino, Stan. Open Subtitles أنت تعلم أنه أكثر من ذلك يا ستان
    Se eu disser que É mais do que isso, vais gozar comigo por ser parva? Open Subtitles إذا قلت أنه أكثر من ذلك هل ستغيظني بسبب حماقتي؟
    Não, Governador. Ele é mais que um animal. Open Subtitles لا, أيها الحاكم, أنه أكثر من حيوان
    Não sei se é um gênio ou uma anta retardada. Open Subtitles أنه أكثر من عبقري
    Mas devo dizer que é mais que uma alteração no titulo. Open Subtitles لكني يجب أن أقول أنه أكثر من مجرد تغيير عنوان
    Está a parecer-me que É mais do que apenas vender coisas no mercado negro. Open Subtitles بدأ الأمور يشعرني أنه أكثر من بيع بضائع بالسوق السوداء
    Pelo menos provámos que É mais do que excêntrico. Open Subtitles على الأقل فقد أثبت أنه أكثر من غريب الأطوار.
    Sabe que ele É mais do que isso. Daquilo que ele é capaz. Open Subtitles أنت تعرف أنه أكثر من ذلك, ما هو قادر عليه
    É mais do que uma teoria. Eu já fui conspirador. Open Subtitles أنه أكثر من نظرية معى أنا متأمر سابق.
    É mais do que engraçado, Walter. É hilariante. Open Subtitles أنه أكثر من مرح,والتر.أنه مصير
    É mais do que um pé de cabra. Open Subtitles كما أنه أكثر من مجرد إطار معدني
    Ambos sabemos que É mais do que isso. Open Subtitles أجل, كلانا نعرف أنه أكثر من هذا.
    Acho que Ele é mais que isso. Open Subtitles أعتقد أنه أكثر من هذا , يا سيدي
    Ele é mais que um amigo, Ele é a minha família. Open Subtitles أنه أكثر من صديق، بل من العائلة
    Não, Ele é mais que estranho. É invisível. Open Subtitles لا، أنه أكثر من ذلك أنه خفي
    Não sei se é um génio ou um deficiente mental. Open Subtitles أنه أكثر من عبقري
    Eu acho que é mais que um mistério, senhor. É um verdadeiro milagre. Open Subtitles أعتقد أنه أكثر من لغز، سيدي إنها أعجوبة حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus