"أنه بوسعك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que podes
        
    • que podias
        
    • que consegues
        
    • que me consegues
        
    Acho que podes tirar o crucifixo do teu pai, agora. Open Subtitles أعتقد أنه بوسعك أن تنزعي صليب والدك الآن
    Como conseguiste o que querias, achas que podes ser malcriada. Open Subtitles إذًا حصلتِ على ما تريدينه والآن تظنين أنه بوسعك أن تكوني فظة.
    Tens que ouvir-me quando digo que podes deter o Zoom. Open Subtitles لذا عليك الإنصات لي حينما أقول أنه بوسعك
    Sabias que podias fazer perguntas, Vin? Open Subtitles أنت تعلم أنه بوسعك أن تسألهم أليس كذلك يا فين؟
    Achaste mesmo que podias destruir duas das minhas equipas sem que houvesse repercussões? Open Subtitles ‫هل خلت حقا أنه بوسعك ‫تدمير اثنين من فرقي ‫بدون أية عواقب؟
    Acreditas mesmo que consegues pôr-te à minha frente e ganhar-me uma luta à antiga, só com os punhos? Open Subtitles ‫هل تخال حقا أنه بوسعك ‫الوقوف أمامي ‫والتغلب عليّ في عراك مباشر ‫على الطريقة التقليدية؟
    Tens a certeza que consegues fazer isto? Open Subtitles هل أنت متأكد أنه بوسعك فعل ذلك؟
    Achas que me consegues entender? Open Subtitles هل تعتقد أنه بوسعك متابعتي؟
    Acho que podes tirar isto das minhas mãos, se quiseres. Open Subtitles أظن أنه بوسعك أخذه من يدي إذا شئت
    Lembra-te que podes voltar quando quiseres. Open Subtitles ابقي في حسبانك أنه بوسعك العودة متى شئت
    Não penses por um segundo que podes tirar-ma. Open Subtitles لا تخال ولو لوهلة أنه بوسعك سلبي إيّاها!
    Realmente achas que podes fugir? Open Subtitles هل تعتقد فعلاً أنه بوسعك الهرب؟
    Disseste que podes entender a navegação deles? Open Subtitles قلت أنه بوسعك أن تفهم ملاحتهم؟
    Achas que podes fazer uma pausa? Open Subtitles أتظن أنه بوسعك أخذ إستراحة؟ لماذا؟
    Pensaste mesmo que podias escapar? Open Subtitles هل حقاً إعتقدت أنه بوسعك الهرب؟
    Achei que podias fazê-lo. Eu não exerço mais. Open Subtitles أفكر أنه بوسعك فعلها
    De certeza que consegues? Open Subtitles متاكد أنه بوسعك التعامل مع ذلك؟
    Aposto que consegues lidar com isso. Open Subtitles أراهن أنه بوسعك فعل ذلك
    Eu sei que consegues. Open Subtitles أعلم أنه بوسعك فعلها
    "Cinco"... sei que me consegues ouvir. Open Subtitles أدري أنه بوسعك سماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus