- E que podemos fazer? | Open Subtitles | يريدون أن يخيفونا فنتوقف عم يعرفون أنه بوسعنا فعله و ما هو؟ |
Achas que podemos estar 20 minutos a debater este caso sem falarmos de testículos? | Open Subtitles | دعينا.. لا أتظنين أنه بوسعنا المضي لعشرين دقيقة في هذه القضية دون ذكر الخصاوي؟ |
Creio que podemos dar-lhe carne muito rara. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا أن نجلب له بعض اللحم النيء |
Acho que podíamos conversar toda a noite e não entenderias. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا مناقشة الأمر طوال الليل ومع ذلك لن تفهم |
Não sei. Estava a pensar que podíamos acampar aqui esta noite. | Open Subtitles | لا أدري، كنت أفكر أنه بوسعنا التخييم الليلة |
Bem, acho que conseguimos arranjar isso. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه بوسعنا تدبّر أمر ذلك |
Bem, acho que conseguimos arranjar isso. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه بوسعنا تدبّر أمر ذلك |
Acho que podemos descartar a viúva. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا استبعاد الأرملة الحزينة |
Penso que podemos sempre trazê-lo de volta. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا دوماً نسحبه إلينا مرة أخرى |
Acho que podemos saltar a parte da viúva enlutada. | Open Subtitles | أعتقد أنه بوسعنا استبعاد الأرملة الحزينة |
Agora sabemos que podemos matá-los. | Open Subtitles | أجل عرفنا الآن أنه بوسعنا قتلهم |
Doc, dá cobertura. Acho que podemos matá-la. | Open Subtitles | إسمع، قم بتغطية ذلك النفق، يا دكتور الآن أعتقد أنه بوسعنا قتله! |
Mostraremos ao pessoal que podemos resistir! | Open Subtitles | سنجعل الجميع يرى أنه بوسعنا القتال |
Então... isto significa que podemos voltar a ter as nossas aulas? | Open Subtitles | ... إذًا هل هذا يُعني أنه بوسعنا العودة لدروسنا؟ |
É que somos tão chegados, pensava que podíamos dizer tudo um ao outro. | Open Subtitles | صداقتنا حميمة لدرجة أنني ظننت أنه بوسعنا أن نقول أي شيئ لبعضنا |
Pensei que podíamos viver só de amor, mas os miúdos não comem amor. | Open Subtitles | اعتقدت أنه بوسعنا العيش في حب، لكنه لا يُطعم الأطفال |
Acho que podíamos aperfeiçoar os números na estrada, e corria bem. | Open Subtitles | أظن أنه بوسعنا إتقان أدائنا على الطريق، ولا بأس بذلك |
Achas que podíamos recomeçar? | Open Subtitles | هل تظن أنه بوسعنا البدء من جديد؟ |
Bem, acho que conseguimos arranjar isso. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه بوسعنا تدبّر أمر ذلك |
Bem, acho que conseguimos arranjar isso. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنه بوسعنا تدبّر أمر ذلك |
Achas que conseguimos atravessar a cidade? Sim. | Open Subtitles | أتعتقدون أنه بوسعنا عبور المدينة؟ |