"أنه تمكن" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele
        
    Agora que ele o fez, também se seguirão outros atletas, tal como outros atletas se seguiram depois de Sir Roger Bannister ter corrido a milha em menos de 4 minutos. TED وبما أنه تمكن من تحقيق ذلك، فسيلحق به بقية الرياضيون. مثلما فعل الرياضيون الآخرون بعد أن قطع السير روجر بانيستر مسافة ميل في أقل من أربع دقائق.
    Na noite em que me apresentaram à sociedade, fiquei a saber mais tarde que ele esteve presente... só por ter escapado fisicamente a uma questão legal séria. Open Subtitles في الليلة التي تم فيها تقديمي إلى المجتمع علمت لاحقاً أنه تمكن من الحضور فقط بعد أن هرب من صعوبات قانونية كئيبة
    Já sabe como ele conseguiu entrar nos computadores do F.B.I.? Open Subtitles كيف إكتشفتِ أنه تمكن من الدخول إلى حاسبات المكتب ؟
    Se não o encontraram ainda, o mais provável... é ele estar no interior do perimetro. Open Subtitles إذا لم يمسكوا به بعد، فإن الاحتمال الأقوى أنه تمكن من الإفلات من الحصار
    Não, estou surpresa que ele tenha conseguido outra. Open Subtitles لا, أنا متفاجئة أنه تمكن من الحصول على فتاة أخرى
    Calma, amigo. Parece que ele nos apanhou, desta vez. Open Subtitles بهدوء يا صديقي يبدو أنه تمكن منا هذه المرة
    De alguma forma, ele conseguiu executar quatro dos meus homens e, em seguida, cair fora, apesar do fato dele estar crivado com ferimentos de bala. Open Subtitles بطريقةً ما أنه تمكن من أعدام أربعة من رجالي ومن ثم هرب، بالرغم أنه أصيب بعديد من الجروح برصاصات رجالي.
    mas quando falamos sobre a sua teoria do inconsciente, ele praticamente acerta em cheio. Open Subtitles ولكن عندما يتعلق الأمر بنظريته عن اللاوعي يظهر أنه تمكن منها تماماً
    E se ele foi até lá por ter acesso através destes miúdos a quem gostava de contar histórias quando... não as drogava e violava. Open Subtitles ماذا إذا أنه تمكن من الذهاب عن طريق العبور من خلال هؤلاء الأطفال الذين أحبوا إخبار القصص عندما كان لا يخدرهم و يغتصبهم
    Foda-se. ele é capaz de o levar. Open Subtitles ياللعنة , من الواضح أنه تمكن منه
    Como pensa que ele me contactou? Open Subtitles وكيف تتصور أنه تمكن من الاتصال بي؟
    Ou ele é invisível a todas as câmaras de segurança e satélites espiões, ou ele conseguiu invadir o sistema computacional mais seguro já projectado. Open Subtitles إما أن هذا الشخص خفي بالكامل لكل... كاميرات المراقبة و أقمار المراقبة أو أنه تمكن من إستغلال... أكثر أجهزة الكمبيوتر أمناً.
    Liam, não havia maneira de ele o ter feito. Open Subtitles ليام)، لا يوجد مجال أنه) تمكن من فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus