"أنه جزء من" - Traduction Arabe en Portugais

    • que faz parte de
        
    • parte da
        
    • Faz parte do meu
        
    Dizem que faz parte de um círculo que andava no Afeganistão antes de 11/9. Open Subtitles يقولون أنه جزء من دائرة جابت أفغانستان قبل 11 سبتمبر.
    "Um homem consegue tudo quando percebe que faz parte de algo maior." Open Subtitles يُمكن للمرء تحقيق أيّ شئ حين يُدرك أنه جزء من كيان أكبر.
    Um homem sábio disse-me uma vez que uma pessoa pode fazer qualquer coisa quando percebe que faz parte de algo maior. Open Subtitles رجل حكيم أخبرني ذات مرة أن بإمكان المرء فعل أي شيء حالما يدرك أنه جزء من شيء أعظم
    Faça-me um favor, faça-o sentir que faz parte da equipa. Open Subtitles من فضلك اجعله يشعر أنه جزء من الفريق حسناً؟
    Enquanto ele fizer parte da família, não há espaço para mim. Open Subtitles طالما أنه جزء من تلك العائلة ليس هنالك مكان لي
    Faz parte do meu processo. Open Subtitles أنه جزء من منهجي
    Faz parte do meu plano. Open Subtitles أنه جزء من خطتي
    Achas que faz parte de um pelotão agora. Open Subtitles إنه يعتقد أنه جزء من فصيلة ما , الأن
    O Fury sempre disse que um homem pode alcançar tudo quando percebe que faz parte de algo maior. Open Subtitles فوري" كان دائماً يقول" الرجل يستطيع تحقيق أي شيء حينما يدرك أنه جزء من شيء ما أكبر
    O meu querido pai acreditava fazer parte da nova India. Open Subtitles كان والدي العزيز يرى أنه جزء من الهند المتحضرة
    Se ele faz parte da nossa História, devia ter-nos falado sobre ele. Open Subtitles ،بما أنه جزء من تاريخنا كان حرياً بك إطلاعنا بشأنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus