"أنه حقيقي" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é real
        
    • que é verdade
        
    • ele é real
        
    • ser verdade
        
    • que era real
        
    Eles acreditam que é real... o que a torna real. Open Subtitles سيرونه على أنه حقيقي و ذلك سيجعله حقيقيا
    As outras pessoas concordarem que é real. Open Subtitles أن يوافق الأخرون على أنه حقيقي
    Não preciso de o ler para acreditar que é verdade. Open Subtitles لستُ بحاجة إلى أن أقرأه كي اؤمن أنه حقيقي
    Quero ouvir bem alto, para saber que é verdade. Open Subtitles أرغب بسماع المكتوب بصوت عالي لأعلم أنه حقيقي
    ele é real. Não o estou a inventar. Open Subtitles أنه حقيقي أنا لا أقوم بأختلاقه
    Mas não há uma prova de ser verdade. Open Subtitles لكن ليس هناك قصاصةَ واحدة لبرهانِ أنه حقيقي
    Usou-me para convencer toda a gente de que era real. Open Subtitles لقد استخدمني لأقنع الجميع أنه حقيقي
    Porque queres acreditar que é real, não é? Open Subtitles انت تعتقد أنه حقيقي , أليس كذلك؟
    Nem sequer consegues acreditar que é real. Open Subtitles لا أستطيع التصديق حتى أنه حقيقي
    Ele diz que é real. Open Subtitles قال أنه .. أنه حقيقي ليس بلاسيتيكيا
    Sim, eu sei disso, mas ele acha que é real. Open Subtitles أجل، أعرف ذلك لكنه يعتقد أنه حقيقي
    Por favor, diz-me que é real. Open Subtitles أرجوك قل لي أنه حقيقي
    O que as pessoas pensam que é verdade é mais importante que a verdade mesmo. Open Subtitles إسمع، ما يظن الناس أنه حقيقي أهم بأشواط من الحقيقة نفسها
    Não digas isso. Sei que é verdade, mas não o digas. Open Subtitles لا تقولي هذا أعلم أنه حقيقي لكن لا تقولي
    Querida, sabes que é verdade, só quero estar... contigo. Open Subtitles ألا تعلمين أنه حقيقي. في كل شيء نفعله. أنا فقط أريده أن يكون.
    Por nós. Aquilo que sempre suspeitamos, agora sei que é verdade. Open Subtitles ما توقعناه دائما أنا الآن أعلم أنه حقيقي
    Amor rapaz, sabes que é verdade. Open Subtitles *الـ-حـ-ب* -*أيها الفتى، تعلم أنه حقيقي*
    ele é real, como nós. Open Subtitles أنه حقيقي مثلنا
    Eu sei que ele é real. Open Subtitles أوه، أعلم أنه حقيقي
    Sai daqui comigo, e segue o que sabes ser verdade na tua alma. Open Subtitles ...أخرج من هنا معي الآن و أتبع ما تعرف من صميم قلبك أنه حقيقي
    Se todos estão a dizer, deve ser verdade. Open Subtitles ما دام الجميع يعتقد ذلك، لابد أنه حقيقي
    Eu disse-te que era real, e que o iria encontrar. Open Subtitles قلت لكِ آنفاً أنه حقيقي... وأنني سوف أجده.
    Desta vez, você acreditou que era real. Open Subtitles هذه المرة، اعتقدت أنه حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus