"أنه دوري" - Traduction Arabe en Portugais

    • É a minha vez
        
    • que é a minha vez
        
    Acho que não É a minha vez de me deixar de lamúrias. Open Subtitles لا أعتقد أنه دوري لكي أبلعها أعتقد أنه دورك لكي تبلعيها
    Creio que É a minha vez. Podem começar a perguntar assim que se sentirem preparados. Open Subtitles اعتقد أنه دوري بإمكانكم البدء بطرح أسألتكم متى استعددتم
    É a minha vez de conspurcar a casa de alguém. Open Subtitles يبدوا أنه دوري لأكون عابثاً بمنزل شخص آخر
    Eu sei que É a minha vez seus idiotas. Open Subtitles أعرف أنه دوري أيها البلهاء
    - Acho que agora É a minha vez, não é? - Não, não, ainda não acabei. Open Subtitles أعتقد أنه دوري الآن ، أليس كذلك ؟
    - Eu trago. É a minha vez, certo? Open Subtitles أنا أحمل , أنه دوري أليس كذلك ؟
    - É a minha vez. - Espera a fotografia. Open Subtitles يبدو أنه دوري - انتظروا لنأخذ صورة -
    - É a minha vez... Open Subtitles - في الحقيقة أعتقد أنه دوري لـ .. -إنه دوري
    Não se preocupem, É a minha vez. Open Subtitles لا تقلقا، أنه دوري بالدفع
    Acho que sabes que É a minha vez. Open Subtitles - لا ، لا ، لا - أعتقد أنه دوري
    - Acho que agora É a minha vez. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنه دوري الآن
    Pai, diz-lhes que É a minha vez de ser rei." Open Subtitles ‏أبي، أخبرهم أنه دوري لأكون ملكاً."‏
    Acho que É a minha vez, não é? Open Subtitles أعتقد أنه دوري
    Acho que É a minha vez. Open Subtitles أظن أنه دوري
    Acho que É a minha vez. Open Subtitles أظن أنه دوري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus