Ele disse na carta que vinha dois dias antes do Natal. | Open Subtitles | لقـد أكـّـد في رسالته أنه سيأتي قبـل عـيــد الميــلاد بيومين |
Acha que vem atrás desta a seguir, não acha? | Open Subtitles | أنت تظن أنه سيأتي بحثاً عن هذه , أليس كذلك؟ |
Tenho a certeza que virá vê-lo quando puder. | Open Subtitles | أنا واثقة أنه سيأتي ليراك عندما يستطيع |
Podia ter preparado algo mais caprichado se alguêm me dissesse... que viria e que traria um amigo especial. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن أحضر شيئاً أفخم لو أن أحداً أخبرني أنه سيأتي ومعه صديقه المميز |
Se a vossa mãe diz que ele vem, ele vem, fim da questão. | Open Subtitles | إذا قالت أمكم أنه سيأتي فإنه سيأتي و ذلك أمرٌ نهائي |
O Miller. O Edward Miller. Disseste que ele vinha. | Open Subtitles | ميلر ، إدوارد ميلر لقد قلت أنه سيأتي |
Da última vez que falamos, disse-me que ia movimentar alguns computadores portáteis. | Open Subtitles | آخر مرة تحدثنا بها، قال أنه سيأتي ببعض الحواسيب النقالة قريباً |
Achas mesmo que ele virá voluntariamente ? Erro de sistema. | Open Subtitles | هل تظنيني أنه سيأتي معنا طوعاً؟ |
Sabem... há cinco anos, quando fundei a Stratton Oakmont com o Donnie Azoff, sabia que chegaria o dia em que teria de partir. | Open Subtitles | .. أتعرفون منذ خمس سنوات حين أنشات ستراتون أوكمونت مع دوني آزوف، عرفت أنه سيأتي يوم حيث سأضطر أن أمضي قدماً |
Nessa profecia, disse-me que chegará um dia em que a água será mais cara do que o ouro. | TED | والنبوءة تقول، أنه سيأتي على الناس أيام تكون أوقية الماء أغلى من أوقية الذهب. |
Disse que vinha à cidade comprar uma peça para o frigorífico. | Open Subtitles | قال أنه سيأتي للبلدة ليشتري قطعة لثلاجته |
Mandou um SMS a dizer que vinha e nunca chegou a aparecer. | Open Subtitles | ليس منذ أن أرسل لي رسالة قصيرة قائلاً أنه سيأتي لمقابلتي ولم يأتي أبداً |
Disse que vinha buscar-me. | Open Subtitles | أخبرني أنه سيأتي إلي هنا |
Eu não acredito que vem. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أنه سيأتي ، أماندا |
Ele diz que vem cá ter de carro por volta das 10:00. | Open Subtitles | وقال أنه سيأتي بالسيارة غدا الساعة 10 |
Aposto que virá à procura de bem mais do que isso. | Open Subtitles | أراهن أنه سيأتي ليبحث عن أكثر من ذلك |
Sei que virá. | Open Subtitles | أعلم أنه سيأتي |
Agora não consigo encontrá-lo no telemóvel, então, não sei onde ele está, mas virá, ele disse que viria. | Open Subtitles | والآن لا يمكنني الاتصال على هاتفه، لذا لا أعرف أين هو، ولكنه سيأتي لأنه قال أنه سيأتي. |
- Não quero que ele mexa nas minhas coisas. - Se a vossa mãe diz que ele vem, ele vem. | Open Subtitles | لا أريده أن يلمس أشيائي عندما تقول أمكم أنه سيأتي ، فهو سيأتي و هذا أمر قاطع |
-Eu disse-te que ele vinha. | Open Subtitles | ـ أخبرتك ، أنه سيأتي َـ مرحباً ، بيتر |
Semanas antes, o Marshall tinha prometido à Lily que ia ao jardim de infância para o dia de "Mostra e diz o que é". | Open Subtitles | في الأسابيع الماضية وعد مارشال ليلي أنه سيأتي إلى صفها في روضة الأطفال في يوم التحدث والأستعراض |
Pois, agora, que ele virá à nossa procura. | Open Subtitles | أجل , الآن بما أنه سيأتي في اثرنا |
E se me tivessem dito que chegaria o dia... em que eu estaria no corredor de um hospital... | Open Subtitles | ولو أخبرتني أنه سيأتي يوم أكون واقفا فيه في ممر المشفى |
Continuo a acreditar que chegará a qualquer momento. | Open Subtitles | أضغط على نفسي للظن أنه سيأتي في أيّ لحظة |