"أنه سيظهر" - Traduction Arabe en Portugais

    • que ele vai aparecer
        
    • que vai aparecer
        
    • que ele aparece
        
    • que ele apareça
        
    • que vão encontrá-lo
        
    Estou certa de que ele vai aparecer. Open Subtitles أنا متأكده أنه سيظهر بطريقة ما.
    Eu digo que ele vai aparecer nos próximos... 30 segundos. Open Subtitles أعتقد أنه سيظهر خلال ثلاثين ثانية
    Mas tenho a certeza que vai aparecer em algum sitio. Open Subtitles لكني متأكدة أنه سيظهر في مكان ما
    De certeza que vai aparecer algures. Open Subtitles أنا متأكّدة أنه سيظهر في مكان ما.
    Não só não podes cancelar a festa, como tens de te certificar de que ele aparece lá. Open Subtitles وليسفقطلا يمكنكِإلغاءالحفل... يجب عليكِ أن تتأكدي تماماً من أنه سيظهر
    Não creio que ele apareça até repartirmos os despojos. Open Subtitles لاأعتقد أنه سيظهر حتى نحصل على غنيمة العملية
    - Achas que vão encontrá-lo? Open Subtitles تعتقد أنه سيظهر ؟
    Mas eu tenho o pressentimento de que ele vai aparecer. Open Subtitles إذاً مجدداً، لدي شعور أنه سيظهر
    Aguenta, o meu instinto diz que ele vai aparecer. Open Subtitles اصبري، حدثي يقول أنه سيظهر ثانية
    Ouso dizer que ele vai aparecer. Open Subtitles أقول بجراءة أنه سيظهر.
    Como sabes que ele vai aparecer? Open Subtitles و كيف تعلم أنه سيظهر ؟
    Ela continua a acreditar que ele vai aparecer. Open Subtitles لاتزال معتقدة أنه سيظهر
    Oh, bem, tenho a certeza de que ele vai aparecer. Open Subtitles حسناً، أنا متأكدة أنه سيظهر
    De certeza que vai aparecer. Open Subtitles ليس بحوذتي، لكنني على يقين أنه سيظهر
    De certeza que vai aparecer. Open Subtitles اسمعي، أنا واثق أنه سيظهر
    Decerto que ele aparece. Vou pedir reforços. Open Subtitles متأكد أنه سيظهر , سأطلب الدعم
    A assumir que ele apareça deixa-o aproximar de vocês. Open Subtitles بافتراض أنه سيظهر اسمح له بالاقتراب منك
    - Achas que vão encontrá-lo? Open Subtitles -هل تعتقد أنه سيظهر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus