O corpo da Xerife foi mutilado exactamente da forma que o traficante disse que faria. | Open Subtitles | لقد مثّل بجثة الشريف تماماً كما قال تاجر المخدرات أنه سيفعل |
- O Mason. Está claro que faria qualquer coisa para proteger os filhos. | Open Subtitles | الأمر واضح أنه سيفعل أي شي من أجل أن يحمي أبناءه |
Percebi que ele vai fazer de tudo para não encontrarmos os restantes. | Open Subtitles | أكاد أُجزم أنه سيفعل اى شئ حتى لا نتمكن من إيجاد بقية الأجزاء |
Então sabeis que ele faria tudo para defender a Muralha. | Open Subtitles | إذن ستعرف أنه سيفعل أي شيء للدفاع عن الجدار |
Que crês que fará se alguma vez a encontra só? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل إذا وجدها لوحدها مرة ثانية؟ |
Depois daquilo que ele fez, como é que podes ter a certeza que ele fará o que disse? | Open Subtitles | بعد كل شىء فعله كيف تتأكد أنه سيفعل ما يقوله؟ |
Se achasse que é só isso que vai fazer... Talvez seja! | Open Subtitles | إن كان هذا كل ما اعتقدت أنه سيفعل ربما هو كذلك |
Acho que faria qualquer coisa para ser libertada. | Open Subtitles | تخميني أنه سيفعل أي شيء لينال حريته |
Sabiamos que estavam a ter problemas de dinheiro, mas nunca... nunca pensei que faria uma coisa destas. | Open Subtitles | "كنا نعلم أنهم، يواجهون مشاكل مالية، ولكن لم أتوقع أنه سيفعل شيئاً كذلك" |
acho que faria qualquer coisa por ela. | Open Subtitles | فأعتقد أنه سيفعل أي شئ من أجلها |
Ele disse ao Clay que faria qualquer coisa para destruir o Clube. | Open Subtitles | لقد أخبر " كلاي " أنه سيفعل أي شيء لأذيتنا |
O que acha que ele vai fazer quando lhe deixar de ser útil? | Open Subtitles | ماذا تعتقدين أنه سيفعل عندما لا تبقين مفيدة بالنسبة له؟ |
ele vai fazer isto, contigo ou sem ti. | Open Subtitles | أنه سيفعل ذلك سواء كان معكِ أو بدونكِ |
Algo no comportamento dele as faz pensar que ele faria algo do tipo? | Open Subtitles | أهناك أي تصرف خاص به يا آنسات جعلكما تظنان أنه سيفعل شيء كهذا؟ |
- O que pensas que ele faria, | Open Subtitles | ماذا تعتقدي أنه سيفعل إن علم بأمرنا؟ |
Se o presidente mudar de ideia, como suspeito que fará, teremos perdido menos tempo. | Open Subtitles | أنا أستعد فقط اذا غيّر الرئيس رأيه كما أعتقد أنه سيفعل وحينها سنضيع وقتاً أقل |
Sabemos que ele vai apertar com eles até recuperar isto. | Open Subtitles | كل ما أعلم أنه سيفعل أي شيء... حتى يستعيدها |
O que achas que ele fará quando souber que estou vivo? E na cidade com o filho dele? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيفعل حين يكتشف أنني ما زلت حياً وأتسكع مع ابنه في المدينة |
Idiota. Que pensa ele que vai fazer com o dinheiro? | Open Subtitles | مغفل ماذا يعتقد أنه سيفعل بالنقود؟ |