"أنه سيقوم" - Traduction Arabe en Portugais

    • que vai
        
    • que ele vai
        
    • que ele ia
        
    • que ia
        
    Quando encontrarmos o túmulo, sabes que vai matar-te, não sabes? Open Subtitles عندما تجدين المقبرة .. تعلمين أنه سيقوم بقتلك , أليس كذلك؟
    Não, ouvi dizer que vai ter de lhe dar uns safanões antes. Open Subtitles لا , لقد سمعته يقول أنه سيقوم بتعذيبها أولاً قليلاً
    E achas que vai falar contigo porque agora tens a tatuagem? Open Subtitles و هل تعتقد أنه سيقوم بلحديث معك لأنك تملك الوشم الأن ؟
    A Margo diz que ele vai anunciar algo importante, Open Subtitles مارجو قال أنه سيقوم بأعلان مهم عن الأندماج فى الأسبوع المقبل
    Porque é tão difícil para ti acreditar que ele vai agir bem? Open Subtitles لماذا يصعب عليك الأمر لتصدق أنه سيقوم بالشيئ الصحيح ؟
    Desculpe, pensei que ele ia agir. Open Subtitles آسف. كل شئ بخير، لقد ظننت أنه سيقوم بحركة.
    Ele disse que ia construir um bloco de apartamentos ao lado dum parque de estacionamento. TED ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات
    Aposto que vai consertá-lo? Open Subtitles هل تودين المُراهنة أنه سيقوم بإصلاحها الآن؟
    Mas aposto que vai acertar num de vocês e não em mim. Open Subtitles لكن أراهن أنه سيقوم بإطلاق النار على أحدكم بدلاً مني
    E sabemos que ele vai fazer o que diz que vai fazer. Open Subtitles وتعلم أنه سيقوم بما يتوجب عليه القيام به.
    Acho que vai montar um espectáculo, dar a volta à questão para me culpar de algo que nada teve que ver comigo, mas com a pressão a que a Câmara submeteu os meus comandantes. Open Subtitles أظن أنه سيقوم بعرضٍ ما يريد أن يضع حمل ذلك عليّ... لسبب لا علاقة له بي ولا...
    Conversei com ele, ele disse que vai depor, Open Subtitles لقد تكلمت معه وقال أنه سيقوم بالشهادة
    Pensas que vai trair-nos? Open Subtitles هل تعتقدين أنه سيقوم بخيانتنا ؟
    Acho que deve dizer ao Christopher que vai passar comigo a véspera de ano novo também. Open Subtitles " أظن عليك أن تخبر " كريستوفر أنه سيقوم بالمبيت في ليلة الكريسماس أيضاً
    Achas que vai fazê-lo? Open Subtitles هل تظن أنه سيقوم بذلك؟
    Tens informações concretas de que ele vai fazer algo hoje? Open Subtitles هل لديك معلومات استخباراتية موثوقة تشير إلى أنه سيقوم بإتخاذ خطوة الليلة؟
    O que significa que ele vai fazer alguma coisa maior para tentar provar que é digno de admissão. Open Subtitles مما يعني أنه سيقوم بما هو أكبر لمحاولة إثباب أنه يستحق القبول
    Se eu soubesse que ele ia fazer tudo aquilo que lhe disse, ter-lhe-ia dito mais coisas. Open Subtitles لو علمتُ أنه سيقوم بكل الأمور التي أخبرتهُ بها لأخبرته بأن يقوم بالمزيد
    Não tinha ideia que ele ia armadilhar o apartamento e mataria alguém. Open Subtitles لم أعلم أنه سيقوم بتفخيخ شقته وقتل شخص ما
    Porque se eu soubesse que ele ia magoar-te, eu própria o tinha matado. Open Subtitles لأني لو علمت أنه سيقوم بإيذائك لكنت قتلته بنفسي
    Acho que podia sair esta noite à procura de um tipo, que tinha a certeza que ia levar no traseiro. Open Subtitles متأكد أنى لو خرجت الليلة سأجد فتى و أنه سيقوم بهز مؤخرتى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus