Quando encontrarmos o túmulo, sabes que vai matar-te, não sabes? | Open Subtitles | عندما تجدين المقبرة .. تعلمين أنه سيقوم بقتلك , أليس كذلك؟ |
Não, ouvi dizer que vai ter de lhe dar uns safanões antes. | Open Subtitles | لا , لقد سمعته يقول أنه سيقوم بتعذيبها أولاً قليلاً |
E achas que vai falar contigo porque agora tens a tatuagem? | Open Subtitles | و هل تعتقد أنه سيقوم بلحديث معك لأنك تملك الوشم الأن ؟ |
A Margo diz que ele vai anunciar algo importante, | Open Subtitles | مارجو قال أنه سيقوم بأعلان مهم عن الأندماج فى الأسبوع المقبل |
Porque é tão difícil para ti acreditar que ele vai agir bem? | Open Subtitles | لماذا يصعب عليك الأمر لتصدق أنه سيقوم بالشيئ الصحيح ؟ |
Desculpe, pensei que ele ia agir. | Open Subtitles | آسف. كل شئ بخير، لقد ظننت أنه سيقوم بحركة. |
Ele disse que ia construir um bloco de apartamentos ao lado dum parque de estacionamento. | TED | ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات |
Aposto que vai consertá-lo? | Open Subtitles | هل تودين المُراهنة أنه سيقوم بإصلاحها الآن؟ |
Mas aposto que vai acertar num de vocês e não em mim. | Open Subtitles | لكن أراهن أنه سيقوم بإطلاق النار على أحدكم بدلاً مني |
E sabemos que ele vai fazer o que diz que vai fazer. | Open Subtitles | وتعلم أنه سيقوم بما يتوجب عليه القيام به. |
Acho que vai montar um espectáculo, dar a volta à questão para me culpar de algo que nada teve que ver comigo, mas com a pressão a que a Câmara submeteu os meus comandantes. | Open Subtitles | أظن أنه سيقوم بعرضٍ ما يريد أن يضع حمل ذلك عليّ... لسبب لا علاقة له بي ولا... |
Conversei com ele, ele disse que vai depor, | Open Subtitles | لقد تكلمت معه وقال أنه سيقوم بالشهادة |
Pensas que vai trair-nos? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنه سيقوم بخيانتنا ؟ |
Acho que deve dizer ao Christopher que vai passar comigo a véspera de ano novo também. | Open Subtitles | " أظن عليك أن تخبر " كريستوفر أنه سيقوم بالمبيت في ليلة الكريسماس أيضاً |
Achas que vai fazê-lo? | Open Subtitles | هل تظن أنه سيقوم بذلك؟ |
Tens informações concretas de que ele vai fazer algo hoje? | Open Subtitles | هل لديك معلومات استخباراتية موثوقة تشير إلى أنه سيقوم بإتخاذ خطوة الليلة؟ |
O que significa que ele vai fazer alguma coisa maior para tentar provar que é digno de admissão. | Open Subtitles | مما يعني أنه سيقوم بما هو أكبر لمحاولة إثباب أنه يستحق القبول |
Se eu soubesse que ele ia fazer tudo aquilo que lhe disse, ter-lhe-ia dito mais coisas. | Open Subtitles | لو علمتُ أنه سيقوم بكل الأمور التي أخبرتهُ بها لأخبرته بأن يقوم بالمزيد |
Não tinha ideia que ele ia armadilhar o apartamento e mataria alguém. | Open Subtitles | لم أعلم أنه سيقوم بتفخيخ شقته وقتل شخص ما |
Porque se eu soubesse que ele ia magoar-te, eu própria o tinha matado. | Open Subtitles | لأني لو علمت أنه سيقوم بإيذائك لكنت قتلته بنفسي |
Acho que podia sair esta noite à procura de um tipo, que tinha a certeza que ia levar no traseiro. | Open Subtitles | متأكد أنى لو خرجت الليلة سأجد فتى و أنه سيقوم بهز مؤخرتى |