"أنه شيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • É algo que
        
    • É uma coisa
        
    • que era
        
    • que é algo
        
    • que fosse algo
        
    Ou melhor, É algo que precisa de ser identificado, reconhecido e solucionado. TED بالعكس أنه شيء يجب تعريفه، و تقديره و جعله معتدلاً.
    Acho que É algo que ele devia ver quando acordar. Open Subtitles أعتقد أنه شيء ما هو يجب أن يري عندما يصحو
    É uma coisa de futebol. É como todos lhe chamam. Open Subtitles أنه شيء متعلق بكرة القدم هذا ما يدعوه الجميع
    Pelo que sei, espetar com um carro num lago É uma coisa assustadora. Vens para uma festa e não nos falas nisso? Open Subtitles قيل لي أنه شيء مُفزِع أن تصدم سيّارة في بحيرة و لكنكِ تأتين إلى الحفلة و لا تذكري لنا ذلك؟
    Ela presumiu que era uma coisa exclusiva... e quando descobriu que não era, ficou um pouco aborrecida. Open Subtitles لقد خرجنا مرتين وظننت أنه شيء خاص وعندما عرفت أنه غير ذالك أنزعجت إلى حدا ما
    Se eu desse ouvidos a todos os que disseram que era impossivel, Nunca voaria. Open Subtitles لو أني استمعت لكل شخص قال لي أنه شيء مستحيل لما حلقت بعمري.
    Está a faltar-me algo, Clara, e acho que é algo terrivel. Open Subtitles هناك شيء أقوم بإغقاله يا كلارا، وأعتقد أنه شيء فظيع.
    Pensou que fosse algo que eu inventei só para causar transtorno e ser o centro das atenções. Open Subtitles يعتقد أنه شيء اختلقته حتى اسبب المشاكل وحسب وأن أكون محط الاهتمام
    Descobri o que está a deixar as pessoas doentes, e É algo que nunca havíamos encontrado. Open Subtitles لقد إكتشفت سبب مرض هؤلاء الناس, كما و أنه شيء واجهناه من قبل.
    O que significa... que É algo que já sabem e de que não querem falar. Open Subtitles والذي يعني.إما أنهم يعرفون عنه أو أنه شيء لايودون التحدث عنه
    Estou certo de que É algo que seria resolvido pelos seus conhecimentos. Open Subtitles أنا متأكد أنه شيء يمكن حله بواسطة خبرتك الطبية.
    Mas, quando se trata de ser boa pessoa, pensamos que É algo que é suposto sabermos. que é suposto fazermos, sem o benefício do esforço para evoluir. TED لكن عندما يحين الوقت لنكون أشخاصًا جيدين، نحن نظن أنه شيء من المفترض فقط أن نعرفه، ومن المفترض فقط أن نفعله، من دون فائدة الجهد أو التطور.
    Que É uma coisa má, e que viver com uma deficiência nos torna excecionais. TED أنه شيء سيء، و أن تعيش مع العجز فإن ذلك يجعلك إستثنائياً.
    Eu acho que É uma coisa mesmo boa, tu não achas? Open Subtitles أعتقد أنه شيء جيد حقاً ألا نعنقدين هذا ؟
    Pensam que É uma coisa banal... Open Subtitles لا يفكرون في أنه شيء ضحى بحياته كيلا يكونوا جائعين
    É uma coisa muito forte, miúdo, ser jovem, linda e talentosa. Open Subtitles أنه شيء قوي يا طفلي تكون صغير موهوب جميل
    Achei que era algo que irias gostar. Open Subtitles أعتقد أنني ظننتُ أنه شيء يمكن أن تستمتعي بهِ
    Ele pensou que era algo que poderia fazer e eu não. Open Subtitles .. اعتقدتَ أنه شيء يمكنه أن يفعله هو . و أنا لن أتمكن
    Sabia que era ilegal, mas nunca cheguei a verificar. Open Subtitles ممكن أنني كنت أعلم أنه شيء غير قانوني
    De qualquer forma, eu acho que é algo a que se pode agarrar. Open Subtitles على أيّ حال، حسبت أنه شيء يمكنك القيام به.
    Sempre pensei que fosse algo para manter as crianças ocupadas. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus