"أنه غير" - Traduction Arabe en Portugais

    • que não é
        
    • que ele não
        
    • que não seja
        
    • que não está
        
    • Ele não está
        
    • ele mudou
        
    • não estiver
        
    • que não esteja
        
    Felizmente, no código penal da Alemanha, está escrito que não é permitido colocar escutas em ninguém sem a autorização de um juiz. TED في القانون الجنائي في ألمانيا، كتب أنه غير مسموح التنصت على أحد دون إذن قاضٍ.
    Quem sabe? Não estou a dizer que é bom, só acho que não é aborrecido. TED مرة أخرى، لا أقول أنه جيد، ولكني أقول أنه غير ممل، صح؟
    Quer dizer que voltámos ao Alzheimer. Disse-lhe que ele não tinha. Open Subtitles أخبرته أنه غير مصاب به اختبار العلامات كان نفى وجوده
    Eu apenas digo como é, ainda que não seja fácil de ouvir. Open Subtitles أقول الأمر كما هو , على الرغم أنه غير مريح للإستماع
    E digo-te apenas isto, posso dizer-te uma coisa que não está torta. Open Subtitles ودعوني أقول لكم أمراً به شئ أؤكد لكم أنه غير مختل
    Ele sai muitas vezes de casa. Ele não está paralisado. Open Subtitles أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق
    Ao que parece, ele mudou de canal magicamente. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أنه غير القنوات بطريقة سحرية
    Se não estiver, se correr mal, quero que se vão embora ao som do primeiro tiro. Open Subtitles لو أنه غير آمن وشي ما حدث عندها أريدك أن تغادروا عند صوت أول طلقة
    Só porque não se vê não significa que não esteja. Open Subtitles إذا كان الخطر غير مرئي فهذا لا يعني أنه غير موجود
    Para cada judeu que me mostrar que não é cristão Eu lhe mostro um cristão que não é cristão. Open Subtitles لكل يهودى تظهره لى أنه غير مسيحى سأظهر لك أنا مسيحياً ليس مسيحياً
    Sei que não é prático. Precisas estar perto da escola. Open Subtitles أعلم أنه غير عملي أنت تحتاجين أن تكوني قريبة من المدرسة.
    Será a hesitação um sinal de que não é certo, ou um sinal de que não estamos prontos? Open Subtitles هل التردد علامة على أنه غير صحيح أن علامة على عدم الاستعداد؟
    Se o amor é baseado em mentiras, significa que não é um sentimento real? Open Subtitles إن كان الحب مبني على الكذب أيعني هذا أنه غير صحيح؟
    Marge, eu sei que não é honesto, mas podemos usá-lo para...? Open Subtitles أعلم أنه غير قانوني ولكنأيمكنناأن نستخدمهفي..
    Mas quando é o presidente que o faz, significa que não é ilegal. Open Subtitles لكن عندما الرئيس يعمل هل يعني هذا أنه غير قانوني
    Acontece que ele não se preocupa comigo e isso é uma chatice. Open Subtitles إتضح في الحقيقة أنه غير مهتم بي على الإطلاق وهذا سيء
    Eu acreditava tanto no Papai Noel que na escola chegava a bater nas crianças que diziam que ele não existia. Open Subtitles لقد صدقت بوجود بابا نويل لدرجة أنى كنت أتعارك مع زميلاتى فى المدرسة عندما كانوا يصرون أنه غير موجود بالحقيقة
    Até ver que ele não estava disposto a admitir que fora tolo. Open Subtitles كان هذا إلى أن رأيت أنه غير مستعد للاعتراف كم كان سخيفاً
    Receio que não seja capaz de lidar com uma tragédia destas. Open Subtitles أخشى أنه غير قادر تماماً على قبول مأساة كهذه.
    Robin, só porque um tipo fala muito sobre uma personagem fictícia num primeiro encontro não significa que não seja digno de ser esposo. Open Subtitles عدو السنافر (روبن) فقط لأن رجل يتحدث كثيراً عن شخصيته الخيالية في الموعد الأول لا يعني أنه غير صالح ليكون زوجاً
    Agora tenho um bebé no meu útero e é óbvio que não está tudo bem para Ele. Open Subtitles لكن الآن لدي طفل في رحمي، ومن الواضح أنه غير موافق على ذلك.
    Sim, a farmácia disse que não está pronto, mano. Open Subtitles نعم ، الصيدلية . قالت أنه غير جاهز ، يااخي
    Ele sai muitas vezes de casa. Ele não está paralisado. Open Subtitles أنه يغادر المنزل في كل الأوقات أنه غير معاق
    Ou ele mudou a lista de reprodução dele, ou ele acabou comigo. Open Subtitles أما أنه غير قائمة أغانيه أو قد إنتهى منهي
    Mas, se não estiver, este grupo com o teu irmão no seu núcleo fez algo que me disseste que não podia ser feito. Open Subtitles وإن صدقت، فإن مجموعة أخيك أنجزت شيئاً أخبرتني أنه غير ممكن
    O facto de negares, não significa que não esteja acontecer. Open Subtitles ليس لأنك تستمر بإنكار الأمر فهذا يعني أنه غير حقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus